Читаем Цена звёздной пыли (СИ) полностью

— Для этого у меня был Джон Уильям Харлайл, — Ричард вытолкнул из своих лёгких плотное и серое, облако дыма, и усмехнулся. — В конце концов, именно за это я и платил ему всё это время. А самому адмиралу… Ему было вообще всё равно, против кого выходить на ринг. Он был силён. Просто средоточие истинной силы самой вселенной. И конечно же, он был самоуверен.

***

— Просто… Бой? — Тайрус Маггри подозрительно осмотрелся по сторонам. Так, словно если бы здесь и был обман, то он увидел бы его воочию, подобно любому другому, материальному объекту вокруг. Они уже вышли вместе с Макдональдом из замка тирана. Прямо на ту самую площадь, где собрались недовольные солдаты армии восстания, и где был припаркован корабль торговца.

— Именно так, — старый торговец ответил своему собеседнику, не отвлекаясь от бланков, которые успевал заполнять несмотря на шум вокруг. К тому времени, как они появились подле корабля, Джон уже вытащил наружу небольшой, складной стол, и установил его прямо возле трапа. — Просто бой. Один на один. Без оружия.

— И если я одержу верх в поединке, ты предоставишь мне всё необходимое для победы?

— Да, — Ричард Тарталл Макдональд сделал несколько последних пасов шариковой ручкой, и с отчётливым хлопком, разместил лист бумаги на столе перед адмиралом. После чего расположил точно такой же, и перед собой. Возможно, ему следовало бы заполнить этот договор гораздо раньше, чтобы не тратить на него время в подобной, весьма стрессовой, ситуации… Но человек гораздо охотнее верит в то, что происходит прямо на его глазах, нежели в невесть откуда взявшиеся факты, и уж тем более, в официальные договора, которые ему предстоит подписать. Секрет успешной сделки всегда заключается в наглядности.

— Что это? — адмирал Маггри склонился над столом и с жадностью впился взглядом в лист бумаги, на котором были изложены все условия проведения поединка, и соответствующие выплаты, которые должна была обеспечить проигравшая сторона.

— Все условия нашего договора, в мельчайших подробностях, — Макдональд кивнул Джону Харлайлу, всё ещё скрывающемуся в тени трюма, и тот тут же покинул своё укрытие. Агент с явным трудом расставался со своим автоматом, который пришлось оставить на корабле, однако, сейчас ему было необходимо другое оружие. То самое, что решает судьбы миллионов ещё до начала любой войны. Простая, шариковая ручка.

— Основное правило поединка — никакого оружия. Как только один из вас решит использовать что-то иное, помимо своего собственного тела, он тут же проиграет, и будет обязан исполнить условия сдачи. В данном случае, я буду обязан предоставить армии восстания любое доступное вооружение в неограниченных количествах, необходимых для достижения победы, — старый торговец учтиво подождал ожидаемого вопроса со стороны Тайруса, однако, тот продолжал молча слушать. Разве может великий Маггри спрашивать о том, что будет в случае его поражения? На него ведь смотрят его солдаты! — В обратном же случае, ты будешь обязан передать мне права собственности на все месторождения ценных ресурсов планеты Нива. И те, что уже были обнаружены и находятся в разработке, и те, что будут найдены в будущем.

— Что значит ВСЕ месторождения? — адмирал армии восстания сурово выдохнул и скрестил свои огромные руки на широкой груди. — Речь ведь шла только о вольфраме!

— Как ты мог заметить и сам, я слегка поднял ставки со своей стороны, и предположил, что ты решишь их поддержать. — Ричард Тарталл Макдональд ухмыльнулся и ткнул пальцем в графу, где его собеседник должен был поставить свою подпись. — Или великий адмирал Маггри боится проиграть в честном поединке обычному человеку?

— Я ничего не боюсь, — из груди Маггри вырвался не то крик, не то настоящий, звериный рык. Будь на его плечах шерсть, она бы встала дыбом. Его окружали его солдаты! Никто не смеет усомниться в его мужественности, смелости и величии, в их глазах! — Чёртов безумец! Я сломаю твой хребет одним движением! — с силой ударив одной рукой по столу, Тайрус тут же ухватил принесённую Джоном, синюю ручку, и оставил на договоре свою подпись. Его он, разумеется, уже прочитал. В нём бушевала ярость, а не слабоумие.

— Увы, но не совсем так, — Макдональд последовал примеру Маггри и оставил на второй копии договора уже свой собственный, изящный автограф. — Согласно второму пункту данного договора, принимать непосредственного участия в схватке, я не буду.

— Что-о? — властитель Нивы резво вернулся к бумажке и вонзился взглядом во вторую строчку, где и правда, не значилось никакого обозначения личностей бойцов. Он искал совершенно иного подвоха в этом тексте и совершенно упустил самое очевидное. — Тогда кто?

— Он, — Ричард подмигнул своему оппоненту и хлопнул Джона Харлайла по плечу.

Перейти на страницу:

Похожие книги