Читаем Ценный груз (СИ) полностью

— Господин Лин плохой человек! — Сквозь слезы завыла девушка, — моя госпожа наивная и много не видела, но то, что он гнилой, — слово, наполненное неподдельной злобы, вырвалось из самой глубины души рыдающей девушки, — не заметить сложно даже дураку! Моя госпожа такая наивная, — повторилась служанка, — она даже беднякам ходила помогать, раздавала милостыню, даже в тюрьму наведывалась и заключенным еду приносила, собак и кошек по городским улицам подкармливала, она очень сердечный, но очень наивный человек!

Далее последовала откровенная истерика, и разобрать выкрикиваемые девушкой слова становилось все сложнее.

— Пожалуйста, успокойтесь, — находясь в смятении, Дэмин пытался успокоить ответчицу, — мы обязательно найдем вашу госпожу, не стоит так горевать, кто бы ее не похитил, мы во всем разберемся. Она вернется к вам, и вы снова сможете присматривать за своей наивной госпожой.

Дэмин повернулся в сторону Мингли в надежде, что тот предпримет более действенные методы по успокоению девушки. В конце концов, демоны же мастера играть на людских чувствах. Но тот молчал и лишь язвительно ухмылялся, рассматривая развернувшуюся перед ним сцену истерики.

— Мою госпожу не похитили, — сквозь ослабевший плач отозвалась служанка, — она сбежала. Сбежала прочь от этого, — словно разъяренная тигрица, девушка резко повернулась в сторону Лин и ткнула в него пальцем, — от этого чудовища! От этого подлеца и пустобреха!

— Ах ты, грязная, неблагодарная девка! — Не в силах терпеть более грязные слова в свой адрес Лин вскочил со стула, — я прикажу отрезать тебе язык, давалка уличная!

Судя по выражению лица служанки, та готова была своими руками выдрать все волосы господину Лину. А Мингли походил на азартного игрока, почувствовавшего, что его час пробил. Поэтому Дэмин махнул рукой стражам, и те направились к разбушевавшимся ответчикам.

— Клянусь Богами! — завопила служанка, — ты ее никогда не любил! Просто узнал, что господин Ши хотел сделать ее своей женой и понимал, что от такого предложения точно не откажутся ее родители, ибо он богаче и выше статусом. И потому, пока господин Ши был в плаванье, ты побежал дурачить ее семью своими сказками и лживыми словами о том, что тебе пообещали достойную должность при дворе в охране Правителя Синторы! — служанка захохотала, — ты просто всегда завидовал господину Ши, ты всем всегда завидовал и никогда никого не любил! Эгоистичный ублюдок! Моя госпожа питала чувства к господина Ляну, а тебя, кобеля, боготворила только одна женщина, чьей любви ты недостоин! И да, — служанка повернула свое раскрасневшееся и изуродованное злостью лицо к Лину, — Это я ей все рассказала! Это я помогла ей собрать вещи, дабы сбежать прочь от такого радостного события, как свадьба с самовлюбленным чудовищем! Я упаковала самое необходимое и передала мою наивную госпожу в руки конюха, дабы тот помог ей выбраться из поместья, — она вновь разразилась жутким смехом, — не все в этой жизни будет так, как тебе хочется, не твои ли это слова, Лин?

Стража вовремя поспела и схватила разъяренную служанку, что шипела и брыкалась, подобно пойманной в сети горной львице. В то время, как господин Лин покрывался красной краской, а престарелая госпожа, заслышав, что упустила столь выгодное предложение о замужестве от семьи Ши, схватилась за сердце и упала в обморок.

<p>Глава седьмая</p>

Время шло быстро, а судебное разбирательство так и не достигло своего завершения, становясь все запутаннее. Покуда один из служителей суда направился за врачом для госпожи, потерявшей не только дочь, но и хорошую сделку, а второй — пытался успокоить служанку, Дэмин решил, что необходимо прерваться на обеденный перерыв. К тому же ему хотелось проветрить голову и обдумать все услышанное в суде.

Мингли следовал рядом молчаливой тенью, держа зонтик, что прятал от палящих лучей солнца.

Дорога, устланная белой плиткой известняка, ослепляла, отражая яркий свет. И если жители Синторы, обладающие в основном карими глазами, еще справлялись с таким бедствием, то гости столицы, прибывшие из других провинций, кого боги одарили светлыми глазами, щурились и бросали проклятия тому, кто придумал покрыть улицы богатого района Виты столь белоснежной горной породой.

Раскрасневшиеся и покрывшиеся потом слуги спешили по поручениям своих хозяев, а разморенные жарой стражи обмахивались бумажными веерами, испытывая зависть к обеспеченным гражданам, которые могли позволить себе сидеть в своих поместьях и пользоваться благами чароплетских изобретений — охлаждающими кристаллами. Без таких чудесных приспособлений не работало ни одно уважающее себя государственное учреждение или частное предприятие, зарабатывающее достаточное количество золотых, чтобы позволить подобное чудо.

Перейти на страницу:

Похожие книги