– Не знаю. Я так и не смог это вычислить. Я постоянно ломал над этим голову. Оба поработали хорошо. Милошевич отыскал химчистку. Принес кассету видеонаблюдения. Броган вывел нас сюда, в Монтану. Это он обнаружил грузовик. Он держал связь с Квантико. Я не могу поверить, что один из них предатель.
– Когда установили мою личность?
– Утром в четверг. Мы сразу же получили весь твой послужной список.
Ричер кивнул.
– Предатель сразу же связался с Боркеном. И тот вдруг узнал, кто я такой. Как раз утром в четверг.
Макграт снова пожал плечами.
– Они оба узнали это одновременно. В тот момент мы все трое находились на базе Петерсон.
– Ты получил факс от Холли?
– Какой факс? Когда?
– Сегодня утром. Мы отправили его рано, где-то без десяти пять. Холли предостерегала тебя.
– Мы перерезали телефонную линию. Замкнули ее на машину связи. А без десяти минут пять я спал.
– Но кто дежурил?
– Милошевич и Броган, – угрюмо кивнул Макграт. – Вдвоем. Они как раз заступили на дежурство. Судя по всему, факс получил как раз тот, кто является предателем, и он его скрыл. Но который, я не могу сказать.
Ричер задумчиво кивнул.
– Можно попытаться вычислить. А можно просто подождать, и все и так станет ясно. Один из них будет на свободе, лучшим другом, а другой – в наручниках или мертвый. Разницу мы уж как-нибудь увидим.
Макграт мрачно поморщился.
– Я не могу ждать.
Но тут Ричер, встрепенувшись, оттащил его ярдов на десять вглубь леса. Услышав шаги возвращающегося патруля.
Находясь внутри здания суда, Боркен услышал три выстрела. Он сидел в кресле судьи, и звуки донеслись очень отчетливо. Бах, бах... бах, повторенные десяток раз склонами гор, вернувшими отголоски. Боркен тотчас же отправил гонца в Бастион. Миля туда, миля обратно по тропе, петляющей между деревьями. Двадцать минут спустя запыхавшийся гонец принес новости: три трупа, четыре перерезанных веревки.
– Это Ричер, – проворчал Боркен. – Надо было замочить его в самом начале.
Милошевич согласно кивнул.
– Я хочу держаться от него подальше. Я читал отчет о вскрытии твоего дружка Питера Белла. Я хочу поскорее получить свои денежки и убраться отсюда, договорились?
Боркен кивнул. Затем рассмеялся. Резким, нервным смехом, в котором веселье соседствовало с напряжением. Встав, он вышел из-за скамьи. Ухмыльнулся и похлопал Милошевича по плечу.
Холли Джонсон знала о динамите не больше, чем основная масса людей. Она не помнила точно его химический состав. Знала только, что там должны где-то быть нитрат аммония и нитроцеллюлоза. Ну а нитроглицерин? Он тоже входит в состав динамита? Или это какое-то другое взрывчатое вещество? Так или иначе, Холли знала, что динамит представляет из себя вязкую жидкость, которой заливают пористый материал в виде шашек. Тяжелых и достаточно плотных. Если стены ее комнаты обложены тяжелыми, плотными шашками, они хорошо поглощают звук. Что-то вроде звукоизоляционного слоя в городских квартирах. Следовательно, выстрелы, которые она услышала, прозвучали относительно близко.
Холли услышала: бах, бах... бах. Но она понятия не имела, кто стрелял в кого, и почему. Это были не выстрелы из пистолета. Со времен обучения в Квантико Холли хорошо запомнила глухой лай пистолета. Нет, эти выстрелы были произведены из длинноствольного оружия. Но это был и не гулкий грохот «Баррета» на стрельбище. Более мелкий калибр. Значит, кто-то трижды выстрелил из обычной винтовки. Или три человека выстрелили по одному разу, беглым огнем. Так или иначе, что-то произошло. То есть, она должна быть готова.
Гарбер тоже услышал выстрелы. Бах, бах... бах, где-то в тысяче ярдов к северо-западу, быть может, в тысяче двухстах. И тотчас же от склонов гор пришли десятки отрывистых отголосков. У Гарбера не возникло сомнений, что это было. М-16, одиночный огонь. Первые два выстрела один за другим; на армейском жаргоне это называется «сдвоенным стуком». Так стреляет опытный стрелок. Успевающий выпустить вторую пулю еще до того, как первая стреляная гильза упадет на землю. Затем выстрел в третью цель, или контрольный выстрел во вторую. Ритм, который невозможно с чем-либо спутать. Своеобразный автограф. Звуковая роспись человека, у которого за плечами многие сотни часов на стрельбище. Кивнув, Гарбер направился сквозь деревья.
– Это должен быть Броган, – прошептал Ричер.
Похоже, Макграт был удивлен.
– Почему Броган?
Они сидели на корточках, прижимаясь спиной к соседним деревьям, в тридцати ярдах от опушки, невидимые. Вернувшийся патруль прошел мимо и снова их не заметил. Макграт рассказал Ричеру всё. Быстро пробежался по основным этапам расследования – разговор профессионала с профессионалом – предоставив своеобразный стенографический отчет. Ричер задал несколько уточняющих вопросов, Макграт дал на них краткие ответы.
– Время и расстояние, – сказал Ричер. – Вот что имело решающее значение. Взгляни на все с такой точки зрения. Нас запихнули в грузовик и повезли прямиком в Монтану. Сколько от Чикаго до сюда? Тысяча семьсот миль? Тысяча восемьсот?
– Где-то около того, – подтвердил Макграт.