Читаем Центр Мироздания полностью

Опять зазвучали радостные возгласы, но Аранея жестом руки остановила проявления бурной радости:

— Этот отвратительный хаос с неизвестно зачем существующими и ничего не понимающими существами, в который сейчас превратился Замок, это место, где вообще нельзя понять, где верх, а где низ, что движется вперед, а что назад, — мы ликвидируем. Во Дворце же все станут равными. Мы будем теми, кто мы есть. Ведь мы понимаем друг друга, и каждый из нас знает свое место. Вы, кто здесь с самого начала, будете всегда рядом со мной.

Кругленькая красная женщина с «сыром» на голове радостно засмеялась и захлопала в ладоши. Аранея повернула к ней голову:

— Но это произойдет не само собой. Потребуются жертвы. Много жертв! Все вы знаете, на какие жертвы пошла я сама. Я рассталась с моим положением, моим стабильным существованием, именем и славой и почти что… самой жизнью. Вы должны быть всегда готовы принести такие же жертвы. В награду вы получите Дворец, где всегда — повторяю, всегда! — будет господствовать порядок, такой Дворец, в котором невозможно заблудиться, Дворец, где все уверены в своем будущем.

Хорк настолько успокоился, что осмелился поднять глаз.

— Но, раз ты теперь не будешь Генерал-процессором, как же ты попадешь… я хочу сказать…

Зеленые глаза Аранеи вновь метнули ледяные искры, но женщина тут же опомнилась, и взгляд ее потеплел:

— В Реальный Мир? Ты хочешь спросить, как я найду Центр Мироздания?

Казалось, что эти слова привели в трепет всех присутствующих. Хорк уселся на место.

— Мой дорогой Хорк, я же сказала — ничего не изменилось! Я знаю, что есть файлы[6] в Сети, которые расскажут мне о местонахождении Центра Мироздания. Нам надо только найти их. Именно над этим мы сейчас и работаем, не правда ли, друзья? И именно поэтому мы построили комплекс.

Хорк кивнул и откашлялся:

— Да, это так. Но позволь мне спросить… — он вновь опустил глаз и понизил голос, — они… э-э-э… то есть члены Верховного Кабинета, сказали, что ты… э-э-э… захватила ключ… ну тот, от Центра Мироздания. Так вот я думаю, что без него будет очень трудно выбраться отсюда… э-э-э… Даже если мы найдем в Сети файлы и сам Центр.

Аранея сделала несколько шагов в сторону Хорка и зашептала таинственно:

— Не верь лжи, которую распространяет Верховный Кабинет. Иметь ключ к Центру Мироздания не самое главное, главное — знать, где находится сам Центр. Все. И больше мы этот вопрос не обсуждаем. Во всяком случае сейчас.

Хорк кивнул, хотя так ничего и не понял.

— Ты должен просто довериться мне, — продолжала она терпеливо. — Довериться и верить. Я знаю о вещах, которых вам пока не понять. И здесь я рассказываю не обо всем. Даже среди вас могут быть те, кто не всегда может удержать язык за зубами. — Она так пристально глянула на Хорка, что тот поежился. — Но времени не так уж и много. Нам вряд ли стоит беспокоиться о Генерал-процессоре и его Верховном Кабинете. Пройдут недели, прежде чем они на что-то решатся. Эта кучка слабаков только теперь собралась на заседание. А с моего побега уже прошло столько времени…

Ее легкая улыбка отозвалась тихим и смехом облегчения всей компании.

— Но даже если Клара и ее кухонные писатели утомились, что вполне вероятно, они вряд ли забыли мои угрозы. Вот за ними-то мы и должны наблюдать.

Оранжевая фигура поднялась с оранжевого места и захлопала парой крыльев, растущих у нее за спиной. Поднявшийся не имел ни единого волоска на голове, и лицо не говорило ничего о возрасте или о том, кто это — мужчина или женщина. И когда странное создание заговорило, по его голосу тоже невозможно было понять, какого оно пола и возраста:

— У нас на Шестом Небе мы недавно кое-что заметили. Раздался грохот, и я думаю, что где-то далеко кто-то производил манипуляции со Щитом.

Остальные согласно закивали, потому что такое событие не прошло не замеченным никем.

Кивнула и Аранея:

— Хорошо, что вы такие внимательные. Хоть наши враги кажутся смешными и бессильными, мы никогда не должны их недооценивать. Пусть лучше они недооценивают нас. — Она повернулась к старику в желтом: — Они раздобыли себе сторонника в Реальном Мире. Ректор Бломме, вы нам расскажете об этом, не так ли?

Старый ректор Бломме с трудом поднялся со своего места и проскрипел:

— Ах да, да… Они по меньшей мере сделали такую попытку. Слышно было очень далеко. Сделано весьма неуклюже.

— Нельзя их недооценивать, — прервала его Аранея.

— Да, конечно… Но речь идет, насколько мы знаем, о мальчишке. Похожем на дурачка…

— Нельзя недооценивать! — вновь огрызнулась Аранея.

— Да, да… Я только хотел…

— А я хочу точно знать, где и когда он был в Замке, — продолжила Аранея.

— Но сейчас его здесь нет. Может быть, он никогда сюда, в сам Замок, и не попадал.

— А может быть, кухонные писатели не каждый раз одинаково неуклюжи, — процедила сквозь зубы Аранея.

— Но как это понимать? — В разговор встряла иссиня-черная длиннорукая малышка с короткими ногами. — Если они умеют вызывать сюда вот такого типа из Реального Мира, то, значит, они имеют тот самый…

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретная миссия

Лаура и тайна Авентерры
Лаура и тайна Авентерры

Наконец-то вышла в свет книга, выдерживающая сравнение с бестселлерами Роллинг. Лаура Леандер — достойная конкуренция Гарри Поттеру. И все же история тринадцатилетней девочки не копия знаменитой книги. Это удивительная история, в которой есть все для любителей фэнтези: невероятные превращения, мрачные подземелья и жуткие склепы, коварные враги и верные друзья.Лаура не сильна в математике, зато хорошо фехтует и отлично держится в седле. А это главное. Ведь в свой тринадцатый день рождения она узнает, что ей отведена особая роль в извечной борьбе Добра со Злом. Лауре предстоит спасти от смерти Элюзиона, Хранителя Света, и помешать Борборону, Повелителю Тьмы, захватить власть на Авентерре. От того, сумеет ли она выполнить свою миссию, зависит судьба целой планеты.…Приключений предостаточно, и читатель может быть уверен — скучать не придется. Напротив, впереди бесконечные сюрпризы и неожиданные повороты сюжета, а также возможность от души посмеяться.

Петер Фройнд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей