Читаем Центр Мироздания полностью

Назревал скандал. Увидев появившихся часовщиков, один инженер схватил тяжелые ножницы для резки проволоки и ударил кого-то из непрошеных гостей. На мгновение над флигелем повисла тишина. Все, и часовщики, и инженеры, потеряв дар речи, смотрели на мужчину, лежавшего без чувств на полу. А потом они словно потеряли рассудок. Все, что могло послужить оружием, было пущено в ход. Крики и стоны заполнили залы. С обеих сторон подтянулось подкрепление, которое тут же вступило в схватку. Наполовину готовые конструкции, сработанные инженерами, рвались и ломались на куски, комнаты опустошались, вниз по лестницам скатывались раненые, повсюду господствовал хаос.

Вскоре часовщикам пришлось отступить, но лишь на время. Они нашли союзников, которым пообещали место в завоеванном флигеле. Инженеры мобилизовали все свои силы и принялись строить машины, которые помогли бы им защищаться. Пришлось одалживать материалы у кузнецов и столяров, работу которых они оплачивали готовыми орудиями. Отныне все в Замке почувствовали, что им тоже придется воевать. Племена не знали, кто придет на их территорию в один прекрасный день с оружием в руках…

Когда часовщики сочли, что у них достаточно союзников и оружия, они наконец выступили в поход. Главное столкновение произошло на мосту, соединявшем восточную башню и боковой флигель. Схватки велись ожесточенно, и перевес оказывался то на одной, то на другой стороне. И вот когда инженеры стали отступать, они позвали на помощь кузнецов… Прошло немного времени, и сражения переместились на окружающие территории. Вскоре весь Замок превратился в одно большое поле битвы.

Это было ужасное время.

Шум сражений и стоны раненых достигли наконец того отдаленного уголка Замка, где тосковал Ток. Он открыл свой единственный глаз и посмотрел. И ему не понравилось то, что он увидел. Ток вышел из своего убежища и стал расхаживать среди хаоса войны, пытаясь понять: его ли рук это дело? Он отсутствовал так долго, что никто его не узнавал. Все думали только о войне, а те немногие, что обратили на Тока внимание, решили, что видят обычного старика, потерявшего во время войны второй глаз.

«Как они похожи на Ганнибала», — подумал Ток, вернулся в свое укромное место и закручинился еще больше.

Но вот бои начали утихать. Казалось, никто из сражавшихся не мог вспомнить, из-за чего началась война и, вообще, кто с кем воевал. Битвы сами собою прекратились. Племена вернулись на свои опустошенные территории и принялись возрождать их, пытаясь понять, какую выгоду они извлекли из войны.


Перейти на страницу:

Все книги серии Секретная миссия

Лаура и тайна Авентерры
Лаура и тайна Авентерры

Наконец-то вышла в свет книга, выдерживающая сравнение с бестселлерами Роллинг. Лаура Леандер — достойная конкуренция Гарри Поттеру. И все же история тринадцатилетней девочки не копия знаменитой книги. Это удивительная история, в которой есть все для любителей фэнтези: невероятные превращения, мрачные подземелья и жуткие склепы, коварные враги и верные друзья.Лаура не сильна в математике, зато хорошо фехтует и отлично держится в седле. А это главное. Ведь в свой тринадцатый день рождения она узнает, что ей отведена особая роль в извечной борьбе Добра со Злом. Лауре предстоит спасти от смерти Элюзиона, Хранителя Света, и помешать Борборону, Повелителю Тьмы, захватить власть на Авентерре. От того, сумеет ли она выполнить свою миссию, зависит судьба целой планеты.…Приключений предостаточно, и читатель может быть уверен — скучать не придется. Напротив, впереди бесконечные сюрпризы и неожиданные повороты сюжета, а также возможность от души посмеяться.

Петер Фройнд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей