Читаем Цепной пес империи полностью

— А сколько тебе лет, если не секрет? — спросил вдруг собеседник.

— Двадцать пять, но моя молодость закончилась в двадцать лет, на моей первой войне.

— Понятно, — кивнул Харальд. — В общем, ему нужна помощь, и лучше всего будет, если поможешь ему ты. Я не могу тебе приказать, ты не мой подчиненный, поэтому я прошу.

— Хорошо, расскажи, в чем суть дела.

— Он по моему приказу расследовал серию странных убийств в провинциальных городках к северо-востоку от Риола. В последний раз он связывался со мной неделю назад, из Сейрена, это небольшой городок примерно в двухстах километрах от Риола. А вчера пришла телеграмма, что он пропал без вести в окрестностях города.

— Понятно. А почему ты не пошлешь одного из своих людей?

— Не могу, — натянуто улыбнулся полковник. — Ты всего вторую неделю на востоке и не знаешь наших традиций.

— По-моему, эти городки не входят в область твоей ответственности, — задумался я и вопросительно посмотрел на Харальда. — Что там делает твой человек?

— Это официально не входят. На самом деле я постоянно вынужден заниматься делами по всей территории региона. Иначе обеспечить безопасность Риола было бы невозможно. Восстания, покушения и диверсии организуются за сотни километров от нас. Секты культистов рассредоточены по множеству городов и поселков. А действовать обычными методами, передавать дела и посылать запросы в другие отделы… — Харальд раздраженно махнул рукой. — Это просто бессмысленно. Пока шестеренки бюрократии провернутся… Поэтому мне и всем на востоке приходится действовать неофициально.

— Интересно, — задумчиво сказал я. В столице об этом даже не подозревают. Или подозревают? — Значит, работать придется неофициально?

— Тебя это смущает? — прямо спросил полковник.

— Меня? — Я громко рассмеялся. — Да я постоянно так работаю.

— Ты поедешь не один, а с Лирой.

— А скрытность?

— Она поедет в отпуск проведать своего родственника, — улыбнулся Харальд.

— Ладно, — кивнул я. — Но я привык работать один.

— Лира не подведет, она всего на год старше тебя, но уже успела побывать на войне. И не на штабной или тыловой должности, а в полевой разведке.

— А на какой такой войне она успела побывать? Да и ты тоже? — неожиданно спросил я. Полковник сжал кулаки и отвернулся. — Понятно, подавление мятежей.

Некоторое время мы молчали, глядя в разные стороны. Потом я нарушил тишину:

— Полковник, не слышали о деревне Тальки? Это на севере.

— Нет, а что я должен был слышать?

— Пять лет назад это была большая и богатая деревня. Потом ее жители подняли мятеж против империи. Теперь там огромное пепелище. А эта деревня мне снится до сих пор. — Я опять надолго замолчал. — Сейчас тяжелое время, для защиты империи порой приходится воевать с ее же подданными. Я прекрасно понимаю тебя. Идя в армию, я тоже мечтал не об этом. Я поеду немедленно, вместе с Лирой Гарден.

— Прямо сейчас?

— Зачем тянуть время? Первым же поездом и отправимся.


Сейрен встретил нас сухим и холодным ветром, гонявшим по безлюдным улицам облака пыли. Добираться до места пришлось сначала на поезде, потом на попутной телеге, а последние пять километров — и вовсе идти пешком. Я-то ничего, а вот Лира и Арья заметно устали. К тому же уже вечерело, так что мы решили для начала снять номер в гостинице и отдохнуть, а завтра начать работу.

Городок производил тягостное впечатление. Пустые пыльные улицы; заброшенные скверы и клумбы заросли сорной травой; лежал неубранный мусор; обветшалые здания давно требовали ремонта. Часто попадались дома с выбитыми или заколоченными окнами и дверями.

— Такое запустение, — тихо проговорила Арья.

— Это не редкость, — спокойно заметил я. — Такие крупные города, как Риол или Райхен, процветают за счет других. Империя богата, но богатства хватает не на всех.

— Здесь добывали кристаллы рарса, но был принят новый закон, запрещающий добычу кристаллов не только частным лицам, но даже колдунам и волшебникам. Шахту закрыли, и городок начал потихоньку умирать, — негромко добавила Лира.

Вот как. Значит, в бедах этого городка косвенно виноват и я. Что поделать, порой ради высших целей приходится жертвовать простыми людьми. Такова политика.

Гостиница в городе была всего одна и особых надежд не подавала. Двухэтажное деревянное здание, покрытое облупившейся от старости и ветра краской, с рассохшимися и потрескавшимися досками. Внутри было не лучше. Толпа пьянчуг — судя по всему, местные жители, — слой пыли толщиной с палец на стенах и шкафах и гора грязной посуды на стойке.

Арья и Лира с трудом сохраняли спокойное выражение лица. Они испытывали явное отвращение. Мне же было все равно, в своих поездках по стране я видел вещи и похуже. Правда, меня заинтересовал один момент. По словам Лиры, город начал испытывать проблемы после закрытия шахты из-за моего закона. Но закон вступил в силу всего месяц назад! Всего за один месяц город так сильно опустился?

— Уважаемый, — обратился я к хозяину гостиницы, — у вас есть номер с тремя кроватями?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже