Читаем Цербер полностью

Через полчаса, когда я уже оделась и причесалась, принести еду. Завтрак, состоявший из нескольких яиц, жареного бекона и пары кексов с кофе. Разбитую посуду убрали, а ковер тут же вычистили, потратив на это минут десять. Я позавтракала, но когда пришел тот же мужчина и сказал, что ждет меня внизу, ехать отказалась. Я не позволю Церберу сделать из себя шлюху, одевающуюся в брендовую одежду.

— Аня, прошу вас, пойдемте, — уговаривал Зеки во второй раз. — Ведь не поздоровиться в первую очередь мне за то, что ослушался приказа.

— Я скажу, что вы сделали все возможное.

— Прошу вас, будьте благоразумны.

Взглянула на мужчину, который, кажется, говорил вполне искренне. Он серьезно? Благоразумной? Меня силой забрали из собственного дома, развели с мужем, трахнули как последнюю шлюху и обращаются отнюдь не лучше, так о чем речь?

Но я таки встала с кровати, накинула кардиган и сказала, что готова. Цербер хочет, чтобы я оделась и выглядела подобающе? Что ж, я оденусь. Обязательно накуплю себе вещей, который обязательно будут кричать о том, кем именно я здесь являюсь.

— Сюда, пожалуйста, — Зеки пропустил меня вперед и указал направо.

Медленно спустилась по лестнице и вышла на улицу, когда передо мной раскрыли двери. Чувствовала себя в сказке. В неправильной, дешевой сказке для взрослых, но все вокруг выглядело слишком хорошо, красиво, незабываемо. Все, кроме одного — хозяина этой сказки, который вызывал у меня ассоциации с Синей Бородой.

Глава 26

Аня

Я выбирала самые откровенные и провокационные наряды, которые только находила в брендовых бутиках, куда меня привез Зеки. Я намеренно искала самое открытое и пошлое, все, что подчеркнет статус личной шлюхи Четина. Его слуга только косо посматривал на меня, но ничего не говорил.

То ли это его не касалось, то ли он получил четкий приказ только отвезти, расплатиться и привезти обратно. Меня это мало волновало, потому что больше всего хотелось насолить Церберу, показать, что я не собираюсь выполнять его приказы. Раз уж забрал меня и сделал своей шлюхой, так тому и быть, но одеваться как леди я не стану. Не подобает.

Последний бутик, куда мы зашли — магазин белья. Здесь я оторвалась на полную: купила чулки в сетку, трусики, которые ничего не скрывали и состояли из пары веревочек. Утвердительно кивнула продавщице и попросила упаковать, даже не обращая внимания на цену. Правда, на кассе офигела от стоимости, но ведь Четину ничего не жалко для своей шлюхи?

Вышла из торгового центра в приподнятом настроении, и только хмурый вид Зеки немного расстраивал. Я знала, что он видел купленные мною вещи и, видимо, догадывался, что и белье я купила похожее. Недовольный, но даже слова не говорит. Молча открыл передо мной дверь автомобиля, забрал пакеты и подождал, пока я сяду, забросил покупки в багажник и сел за руль.

Уже в машине я почувствовала себя неловко. Зеки то и дело бросал на меня странные взгляды. Создавалось ощущение, что он хочет что-то сказать, но молчит. Упорно не говорит какую-то важную вещь, что-то, что я упустила. И только ближе к дому из его уст вырвалась фраза:

— Зря вы так, Аня, — услышала от Зеки и посмотрела на него сквозь зеркало заднего вида.

Мы встретились взглядами, и я пожалела о своем поступке. Не знаю почему, но стало немного страшновато. Я отогнала от себя страх, убеждая себя в том, что все будет хорошо, правда, я понимала, что Зеки знает своего хозяина гораздо лучше меня. И может предположить его реакцию. А, плевать! Хуже уже не будет. Куда уж хуже, когда меня записали в личные шлюхи?

Но я ошиблась. И поняла это часом позже, когда Цербер зашел в мою комнату и потребовал надеть вечерний наряд и спуститься вниз.

— З-зачем? — тут же поинтересовалась, но мужчина лишь отмахнулся и сказал:

— Надо.

Он вышел, а я не знала, что делать. Осмотрела все купленные наряды и поняла, что надеть катастрофически нечего. Для игры одного актера, в которую я надеялась поиграть, было предостаточно вещей, но для выхода, возможно, к гостям, не было ничего.

В итоге я надела свое старое белье и натянула платье, которое хоть как-то скрывало мое тело, правда, оставляло открытой спину. Это совсем не тот вырез, на котором часто акцентируют внимание в фильмах. Он не доходит до поясницы, скрывая то, что ниже, он просто открывает все, что обычно скрыто и уведен гораздо ниже, чем позволено. Я, конечно, попыталась натянуть платье выше, но в итоге оно все равно слезало и представляло взору соблазнительные ямочки на пояснице.

Если бы не кричаще красный цвет и огромное декольте, все было бы еще ничего, но вместе оно не смотрелось, а на мне, так и подавно. Прикрыла глаза и занервничала, понимая, что сотворила глупость. Немыслимую.

Через полчаса, когда я уже начала мерить комнату шагами, в дверь постучали.

— Войдите, — я надеялась, что это Цербер, но когда он стучал в дверь?

На пороге показался Зеки, окинул меня взглядом и поджал губы, но сказал лишь:

— Следуйте за мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одержимая любовь

Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература