Читаем Цербер полностью

Зеки ушел, а Тимур откинулся на спинку кресла и попытался взять себя в руки, унять дрожь, распространяющуюся по всему телу и злость в первую очередь на самого себя. Он принял ее за шлюху, взял ее в клубе, как последнюю шалаву, привез домой тоже как шлюху. Теперь он понимал причины ее поступка, осознавал, почему она себя так вела. Не цену она набивала, а хотела защититься от него.

В то время, когда он ее унижал, она пыталась не сломаться и устоять. Тимур знал, что посланное украшение она, скорее всего, даже не наденет. Бросит где-то на тумбочке и будет ждать разговора. И он обязательно поговорит с ней, но после поездки. Остынет, подберет слова и поговорит, потому что отпустить ее он просто не сможет.

Тимур потянулся за виски и снова его накрыло дежавю. Ощущение, что забитую в угол женщину и мужчин, которые хотели над ней поиздеваться, он уже видел когда-то. Только когда? Воспоминания высылали только импульсы, схожесть, создавалось впечатление, что такое было, но четкой картинки не появлялось.

И это бесило Тимура больше всего. Ему хотелось понять, что случилось в его детстве, почему периодически его накрывают приступы агрессии, которые он просто не в состоянии контролировать. И почему Аня та, кто смог его успокоить. Почему когда она коснулась его своей хрупкой рукой, а затем обняла, он не захотел отшвырнуть ее от себя, не захотел ударить, ведь обычно в таком состоянии к нему даже не подступиться.

Он хотел все это знать, хотел приоткрыть завесу тайны, которая нависла над ним. Было в его детстве что-то, что он никак не мог вспомнить, что у него не получалось узнать. И за этим он ехал в Аланью. К крестной. Когда-то она жила вместе с ними, в одном доме, вместе с мамой и отцом, но потом уехала. С ней Тимур намеревался поговорить, узнать все, что она может рассказать.

Глава 29

Аня

Конечно, я так и не поговорила с Тимуром. Естественно, меня к нему не пустили и он преспокойненько улетел. Мне разрешили гулять, изредка выезжать в город, но только под пристальным наблюдением пары охранников и с Зеки. Я намеренно избегала мест, куда ходила прежде, чтобы не дай бог не столкнуться со знакомыми или с Колей.

Одежду, которую я с таким трудом выбрала прежде, пришлось выбросить и купить новую: стильную, соответствующую, как объяснил Зеки, статусу. Какому статусу и зачем мне одежда, делающая меня похожей на жену, по меньшей мере, президента, я не понимала. Но сама выбирать не рискнула, попросила девушек в бутиках. Как только они увидели золотую карту в моих руках, так и стали заискиваться, рекомендовать подходящие фасоны и приносить костюмы с платьями.

Все это было для меня чуждо, но я с улыбкой принимала их помощь и старалась не нагружать себя еще больше. В конце концов меня не били, надо мной не издевались, не насиловали, Зеки учтиво обращался и сказал, что я почти не ограничена в возможности передвигаться за исключением поездок на свою “бывшую” квартиру.

Туда я и не собиралась, а потому пользовалась возможностью выбираться, гулять в парке, ходить на речку. Зеки все время спрашивал, почему я не хожу в кафе, не посещаю магазины по своему желанию, но я только отмахивалась и говорила, что не хочу.

На самом же деле не собиралась брать чужих денег. Одежду меня вынудили купить, но тратить деньги по собственной воле я не собиралась.

— Зачем я ему, Зеки? — спросила, когда мы возвращались из очередной прогулки.

— О чем вы, Анна? — мужчина сделал вид, что не понял, но я-то прекрасно, что все он понимает, просто делает вид и не хочет говорить.

— Зачем я Тимуру? — уверенней повторила свой вопрос, даже не ожидая, что мне ответят, но Зеки посмотрел на меня и выдал:

— Я не знаю. Тимур Эмирович не делится со мной причинами своих поступков.

Вот и все. Вот и весь ответ от верного слуги своего хозяина. Я поджала губы, но больше ничего не сказала, не стала допытываться и спрашивать, понимая, что мне не ответят.

По возвращению домой заметила огромную иномарку, которой не было, когда мы выезжали. Хотела спросить, чья это машина, но нам на встречу вышел мужчины, одетый в черный, стильный костюм, белую рубашку и лакированные туфли. На его запястье красовались дорогие часы, а на лице было запечатлено удивление.

— Зеки, здравствуй, — тут же обратился к моему спутнику, перевел взгляд на меня, протянул руку, вынуждая сделать ответный жест и выдал: — Здравствуйте.

Он поднес мою кисть к своему лицу и легонько коснулся тыльной стороны ладони. Затем отпустил мою руку и улыбнулся.

— Я Адем, брат Тимура, а вы?

— Аня, — ответила, а сама подумала о том, что этот приятный, высокий, темноволосый мужчина с добрым взглядом попросту не может быть братом Тимура.

— Приятно познакомиться, Аня, — мужчина учтиво поклонился и обратился уже к Зеки: — Мой брат дома?

— Увы, он улетел в Аланью.

— В Аланью? — кажется, Адем был удивлен. — А когда обещает вернуться?

— Через пару дней, господин Адем.

— Спасибо, Зеки, можешь быть свободен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одержимая любовь

Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература