Читаем Цербер полностью

Я сделала пару неуверенных шагов внутрь и вздрогнула, когда Зеки закрыл за мной дверь. Осмотрелась и заметила, что здесь немного изменилась обстановка, исчез тот самый злополучный диван, на котором я лежала в лохмотьях, а еще здесь стало более светло, не так мрачно и пугающе.

— Нравится? — спросил Тимур, заходя в помещение откуда-то сбоку. — Пришлось выбросить то, что могло напомнить тебе о неприятном событии. Я, правда, сожалею, что поступил так. Я был неправ, — раскрыв рот, я стояла и слушала его признания, совершенно не понимая, что двигает этим мужчиной.

— Спасибо, — все, что смогла произнести, ошарашенная внезапным тоном.

Тимур подошел ближе, обвил мою талию рукой и посмотрел на меня, провел пальцем по губам и произнес:

— Не хочу, чтобы ты портила красоту своих губ косметикой, — с этими словами он достал из кармана платок и бережно стер помаду из моих губ, а после впился в них томным поцелуем. — Идем, — разорвав поцелуй, взял меня за руку и повел к сервированному в центре комнаты невысокому столику. — Я знаю, что обстановка не совсем романтическая и совершенно не подходит к времени дня, но, — Тимур запнулся, — у меня появилось время и я хочу провести его с тобой.

— Хорошо, — все, что смогла выдавить из себя.

Тимур усадил меня на подушки, а сам разместился напротив, поднял крышки с блюд и моему взору предстали необычные на первый взгляд блюда.

— Я расскажу, — проговорил Тимур, видимо, заметив мое замешательство.

Я кивнула и устроилась поудобнее, с интересом рассматривая диковинные для меня блюда.

 — Как ты уже знаешь, я родом из Турции. Моя мать русская, поэтому я так хорошо знаю русский и живу сейчас здесь. Я хочу познакомить тебя с традиционной турецкой кухней, Аня. Вот это, — он указал на тарелку с чем-то похожим на фарш, помидоры, баклажаны и прочие смеси, — Мезе. Традиционно у нас подают это перед основными блюдами. Здесь нет ничего необычного, продукты все привычные, пробуй.

Проследила за тем, как Тимур взял вилку, отделил кусочек баклажана и отправил в рот. Последовала его совету и сделала то же самое. По очереди попробовала каждую из расставленных горок и удивилась. Блюда были необычными, местами островатыми, но довольно вкусными.

После закусок последовал кисловатый суп с мятой. Я удивлялась новым вкусам, но охотно ела, потому что было действительно вкусно.

— Если у вас всегда так готовят, я начинаю любить твою страну, — улыбнулась Тимуру и отправила в рот кусочек мяса.

— Турция больше не моя страна, — спокойно ответил Тимур. — Я мусульманин и чту Коран частично, редко не соблюдаю молитвы, могу выпить, как ты уже заметила. Моя жизнь здесь, в России, но я уважаю страну, где родился и вырос, поэтому периодически прошу повара вернуть меня в детство, — Тимур улыбнулся, а я впервые поняла, что его под его брутальным внешним видом скрывается очень искренняя и привлекательная улыбка.

Я не знала, как часто этот мужчина улыбается, бывал ли он так же открыт с другими девушками, да это было и неважно. У нас есть неделя. Семь дней вместе, и я была готова броситься в этот омут с головой, узнать, что такое провести время с мужчиной, который заставляет кровь закипать в жилах. Я знала, как это выглядело со стороны, понимала, что меня смело можно называть шлюхой, готовой отдаться, едва мужчина поманит пальцем, но было одно но. Я была готова на это ради одного мужчины, ради того, который сидел напротив и с удовольствием поглощал лакомство, похожее на обычную русскую баранку.

Глава 36

Тимур

Не знал что с ней делать, как подступиться и что сделать чтобы осталась. А он хотел чтобы была рядом. Не ломать ее, чтобы плакала и пыталась сбегать, а чтобы хотела быть с ним. Смотрел на то, как она ест, как улыбается и смеется над его шутками и сердце сжималось от одной мысли, что уйдет, что у них осталось так мало времени.

Тимур не хотел ее отпускать, но знал что отпустит. Если захочет уйти — позволит. Не потому, что дал слово, а потому что она верит ему. Она ведь изменилась потому что знает — он отпустит. Не станет держать рядом с собой. И она светится вся. Улыбается и ест, не боится его, не сжимается, когда он касается ее руки, только немного стесняется и краснеет.

— Расскажи о себе, — попросил после обеда.

Тимуру хотелось узнать ее поближе, понять, кто она, что из себя представляет, что любит.

— Что рассказать? — спросила, немного склонив голову, и он не удержался, нагнулся к ней через весь стол и поцеловал в пышные губы, впился в них, чтобы почувствовать вкус и втянуть запах ее кожи.

Вернулся на место и улыбнулся, когда заметил, как она поправляет выбившийся из прически локон, как легонько прячет его за ушко и смущенно улыбается.

— Все расскажи, Аня. Я хочу знать как ты жила, как познакомилась с мужем, почему жила с ним, есть ли у тебя подруги, родственники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одержимая любовь

Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература