Читаем Цербер полностью

Внутри все было оборудовано довольно пафосно: огромные люстры под потолком, кожаные диваны, стеклянные столики, огромная барная стойка, за которой работало сразу два бармена. Мы заказали выпивку и разместились за одним из столиков.

— Круто здесь, — весело проговорила Оля. — В прошлый раз было не так богато, да и народу поменьше было. Растут, — с гордостью заметила девушка и отпила свой коктейль.

Я последовала ее примеру и отпила коктейль из бокала. Чувствовала здесь себя неуютно. Наверное, потому что не привыкла быть в таких местах. Не отдыхала, да и не ходила, а еще потому, что боялась, что именно здесь встречу Тимура. Правда, спустя три или четыре коктейля такие страхи куда-то улетучились и я перестала нервничать и оглядываться. Вместо этого я просто смотрела на танцующих, а после решила присоединиться.

То ли алкоголь в моей крови действовал так бурно, то ли аура клуба подействовала на меня расслабляюще, но я полностью отдалась танцам. Вильнула бедрами в такт музыке, подняла руки к голове и запустила их в волосы, забываясь. Я отпускала все, что случилось, жила, начинала чувствовать, желать жить как прежде, без страхов, без необходимости переживать и страдать потому, что человеку, которого ты полюбила всем сердцем, оказалась не нужна твоя любовь.

Я танцевала и танцевала, даже не обращая внимание на чужие руки, по-хозяйски обнимающие меня сзади. Я оттолкнула незнакомого мне мужчину только тогда, когда поняла, что он позволяет себе слишком много. Развернулась и попросила его не трогать меня, но он не послушал, вместо этого схватил меня за руку и потащил за собой.

— Отпусти, — крикнула я, но мужчина только тащил меня дальше.

На середине сцены его грубо оторвали от меня. Я даже ничего не успела понять, когда оказалась в сильных мужских руках, которые крепко держали меня за плечи, пока Тимур… боже, он избивал парня, который тащил меня куда-то в сторону туалета. Я попыталась вырваться из стальных тисков, но меня удерживали и я ничем не могла помочь обессилевшему мужчине, который не мог оказать сопротивление Тимуру.

Тот наносил мужчина удар за ударом, не обращая внимание на бездыханное тело, которое уже не оказывало сопротивления.

— Да сделайте же что-нибудь, — закричала я. — Тиму-у-у-ур, прекрати! Прекрати, пожалуйста! — слезы брызнули из глаз, и я не смогла сдержать истерики, истошно закричала и попыталась вырваться, когда Тимур, кажется, услышал меня.

Оставил мужчину, развернулся ко мне и посмотрел своим диким взглядом, пробирающим до самих костей. После схватил меня за руку и потянул за собой, а я успела обернуться и взглянуть на то, как мужчины подняли и под руки потащили на выход. Господи, что же я натворила.

Глава 48

Аня

Тимур втолкнул меня в одну из ВИП-кабинок, с грохотом закрыл дверь и развернулся ко мне, продолжая прожигать взглядом.

— Тимур, — слова внезапно застряли в горле, и я замолчала, виновато опуская взгляд.

Мужчина тут же схватил меня за подбородок и вынудил поднять голову:

— На меня смотри! — первое, что услышала от него и таки посмотрела в его глаза.

В глаза, полные дикой злости, неконтролируемой ярости и бешенной страсти, которая, несмотря на усилия со стороны мужчины, никак не скрылась. Я вздрогнула, когда мужчина чуть склонил голову и всего на пару жалких сантиметров приблизился ко мне. Но и их было достаточно, чтобы я испугалась и вжалась в двери.

Я бы и глаза закрыла, чтобы не видеть ничего и не слышать, но вместо этого взирала на него и внутренне молилась. Кто знает, что он подумал, увидев меня с другим мужчиной и что сделает теперь.

— Кто он? — резкий вопрос вывел меня из оцепенения, но говорить я не спешила.

— Я не знаю, — залепетала я. — Я пришла с подругой и… я выпила…

Его рука неожиданно скользнула к моему рту и накрыла губы, вынуждая замолчать.

— С подругой, значит, — зло проговорил он. — Аня, — прорычал и уткнулся лбом в дверь, не отпуская меня.

Я чувствовала гулкое биение его сердца, тяжелое, прерывистое дыхание и напряженность, исходящую от его тела. Не говорила, да и не могла, ведь он зажал мне рот, но даже если бы могла — молчала бы. Что говорить? Что я ни в чем не виновата, что имею право жить так, как хочу? Это очевидно для меня и если он считал по-другому, бесполезно что-либо объяснять.

— Я соскучился, — тихое куда-то поверх моей головы. — Пиздец как соскучился, Аня, — повторил, будто одного раза мне было недостаточно. — Слышишь, — отстранился от меня и взглянул в глаза, убрал руку с моего рта и отошел. — Не должен, а скучаю, — он сжал руки в кулаки и посмотрел на меня исподлобья.

Я молчала. Тихо смотрела на него и любовалась, всматривалась в любимые черты, которые так и не смогла забыть, но они медленно стирались из памяти. Теперь я могла заново осмотреть их, вновь оценить его мощное тело, широкую спину, сильные руки и любимое лицо, снившееся мне по ночам.

Я вздрогнула, когда он сорвался. Врезал кулаком по столу, стоящему в центре, продолжая наносить удар за ударом. Куда-то в стену полетела бутылка с дорогим алкоголем, разлетевшись вдребезги и заставляя меня сжиматься сильнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одержимая любовь

Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература