Командовал Иорам Стуртевант. Он стоял, гордо выпрямившись, на ступенях заднего крыльца, но был еще мрачен после недавнего столкновения и, кажется, старался не смотреть в сторону Фрайерса. Джереми предположил, что Стуртевант уже выкинул из головы ссору с женой, потому что та уже не сидела в машине. Возможно, Стуртеванту теперь было стыдно, что он так разгорячился.
Еву Бакхолтер вывели из круга, и незнакомая Фрайерсу женщина передала ей маленькое белое перышко. Девушка стояла и широко улыбалась – она вела себя несмело, как все подростки, но явно наслаждалась всеобщим вниманием.
– Она проведет Очищение амбара, – объявил Стуртевант. – Теперь выбери другую для дома.
Девушки снова закружились и запели. И снова после трех оборотов Сарр протянул руку и коснулся другой девушки, на этот раз под самой грудью, отчего она взвизгнула.
– Сара Лундт, – выкрикнул брат Иорам. – Выведи ее из круга!
Девушка оказалась дочерью Нафана; когда ее вывели из круга, Фрайерс пригляделся к знакомому широкому лицу и вздернутому носу. Теперь он был совершенно уверен, что именно она сидела в автомобиле.
Выполнив свою часть обряда, Сарр вернулся к дому и встал рядом с Деборой, а посреди двора две женщины начали вплетать кукурузные листья избранницам в волосы. Фрайерс узнал ту, которая приехала вместе с Лундтом, и предположил, что это матери девушек. Когда с листьями было покончено, пару с белыми перьями в руках вывели вперед, и они замерли перед собравшимися в тревожном ожидании. Вторая девушка, Сара, казалась
Стуртевант один раз кивнул со своего места на ступенях. Собравшиеся повернулись к девушкам и пробормотали воззвание:
«Пусть Господь поможет вам исполнить эту священную обязанность».
– Они проведут Очищение зданий, – пояснил Порот, обняв жену за плечи. Он выглядел довольным и взволнованным. Дебора без выражения смотрела перед собой. – Они облечены невинностью и как никто другой подходят для этой задачи.
– А, так вот в чем дело, – сказал Фрайерс. – Да, наверное, в этом есть определенный смысл.
Несмотря на всю неуклюжесть девушек, на их круглые подростковые плечи и нарочито размеренный шаг, нелепые перья и кукурузные листья в волосах, все происходящее казалось особенно торжественным. Фрайерс оглядел собравшуюся толпу. Родители кивали и негромко бормотали молитвы, а Порот взирал на девушек с гордостью дядюшки на выпускной церемонии. Одно лицо привлекло особое внимание Фрайерса: мать Сарра стояла немного поодаль от остальных, чуть ниже по склону. Впервые на его памяти женщина выглядела удивленной и обеспокоенной. Фрайерс проследил за ее взглядом. Вдова внимательно смотрела на Сару Лундт, которая медленно шла к дому; девушка с серьезным видом глядела прямо перед собой и сжимала белое перо с таким благоговением, будто его вырвали из ангельского крыла.
– Что беспокоит вашу мать? – прошептал Фрайерс. Но Порот, слишком увлеченный происходящим, только помотал головой.
Сара Лундт между тем медленно шла к дому между рядов собравшихся мужчин и женщин. Внезапно она замерла и бросила испуганный и несчастный взгляд на бледного молодого человека в толпе. Того самого, который вел автомобиль, – теперь Фрайерс в этом не сомневался. Парень на мгновение встретился с ней взглядом, потом с виноватым видом отвел глаза.
Подростки смотрели друг на друга считанные секунды, и заметить это мог только тот, кто следил за ними. Но Фрайерсу хватило времени, чтобы прочесть выражения их лиц, и он едва не расхохотался.
Больше никто ничего не заметил. Сара Лундт продолжала медленно приближаться к дому, Ева Бакхолтер – к амбару. Наконец обе девушки пропали внутри, – Фрайерсу показалось, что Сара Лундт на секунду замерла на пороге, – и собравшиеся члены Братства вздохнули с явным облегчением. С них как будто разом сняли заклятие, ровные ряды распались, люди рассыпались по двору, и каждый остановился перед небольшой грудой домашних вещей.
– Что происходит теперь? – спросил Фрайерс.
Сарр тоже как будто расслабился.
– Обе девушки теперь внутри. Сара обойдет весь дом от погреба до чердака и освятит каждую комнату молитвой, Ева сделает то же самое в амбаре. А остальные в это время благословят наши вещи снаружи. Нам с Деборой в этом участвовать не позволено.
Фрайерс заметил, что благословение уже началось: члены общины размахивали руками, рисовали в воздухе какие-то знаки и бормотали молитвы, как люди на каком-то древнем базаре.
Сарр огляделся.
– От этого вида мое сердце радуется, – сказал он в равной мере про себя и обращаясь к Фрайерсу.