Читаем Церемонии полностью

Командовал Иорам Стуртевант. Он стоял, гордо выпрямившись, на ступенях заднего крыльца, но был еще мрачен после недавнего столкновения и, кажется, старался не смотреть в сторону Фрайерса. Джереми предположил, что Стуртевант уже выкинул из головы ссору с женой, потому что та уже не сидела в машине. Возможно, Стуртеванту теперь было стыдно, что он так разгорячился.

Еву Бакхолтер вывели из круга, и незнакомая Фрайерсу женщина передала ей маленькое белое перышко. Девушка стояла и широко улыбалась – она вела себя несмело, как все подростки, но явно наслаждалась всеобщим вниманием.

– Она проведет Очищение амбара, – объявил Стуртевант. – Теперь выбери другую для дома.

Девушки снова закружились и запели. И снова после трех оборотов Сарр протянул руку и коснулся другой девушки, на этот раз под самой грудью, отчего она взвизгнула.

– Сара Лундт, – выкрикнул брат Иорам. – Выведи ее из круга!

Девушка оказалась дочерью Нафана; когда ее вывели из круга, Фрайерс пригляделся к знакомому широкому лицу и вздернутому носу. Теперь он был совершенно уверен, что именно она сидела в автомобиле.

Выполнив свою часть обряда, Сарр вернулся к дому и встал рядом с Деборой, а посреди двора две женщины начали вплетать кукурузные листья избранницам в волосы. Фрайерс узнал ту, которая приехала вместе с Лундтом, и предположил, что это матери девушек. Когда с листьями было покончено, пару с белыми перьями в руках вывели вперед, и они замерли перед собравшимися в тревожном ожидании. Вторая девушка, Сара, казалась очень встревоженной.

Стуртевант один раз кивнул со своего места на ступенях. Собравшиеся повернулись к девушкам и пробормотали воззвание:

«Пусть Господь поможет вам исполнить эту священную обязанность».

– Они проведут Очищение зданий, – пояснил Порот, обняв жену за плечи. Он выглядел довольным и взволнованным. Дебора без выражения смотрела перед собой. – Они облечены невинностью и как никто другой подходят для этой задачи.

– А, так вот в чем дело, – сказал Фрайерс. – Да, наверное, в этом есть определенный смысл.

Девственницы. В тишине Ева Бакхолтер направилась мимо остальных к амбару, Сала Лундт – к дому.

Несмотря на всю неуклюжесть девушек, на их круглые подростковые плечи и нарочито размеренный шаг, нелепые перья и кукурузные листья в волосах, все происходящее казалось особенно торжественным. Фрайерс оглядел собравшуюся толпу. Родители кивали и негромко бормотали молитвы, а Порот взирал на девушек с гордостью дядюшки на выпускной церемонии. Одно лицо привлекло особое внимание Фрайерса: мать Сарра стояла немного поодаль от остальных, чуть ниже по склону. Впервые на его памяти женщина выглядела удивленной и обеспокоенной. Фрайерс проследил за ее взглядом. Вдова внимательно смотрела на Сару Лундт, которая медленно шла к дому; девушка с серьезным видом глядела прямо перед собой и сжимала белое перо с таким благоговением, будто его вырвали из ангельского крыла.

– Что беспокоит вашу мать? – прошептал Фрайерс. Но Порот, слишком увлеченный происходящим, только помотал головой.

Сара Лундт между тем медленно шла к дому между рядов собравшихся мужчин и женщин. Внезапно она замерла и бросила испуганный и несчастный взгляд на бледного молодого человека в толпе. Того самого, который вел автомобиль, – теперь Фрайерс в этом не сомневался. Парень на мгновение встретился с ней взглядом, потом с виноватым видом отвел глаза.

Подростки смотрели друг на друга считанные секунды, и заметить это мог только тот, кто следил за ними. Но Фрайерсу хватило времени, чтобы прочесть выражения их лиц, и он едва не расхохотался. Ха! Никакая она не девственница! И знают об этом только она, ее парень, да я! Он повернулся к миссис Порот и заметил выражение ее лица. И, может быть, мать Сарра.

Больше никто ничего не заметил. Сара Лундт продолжала медленно приближаться к дому, Ева Бакхолтер – к амбару. Наконец обе девушки пропали внутри, – Фрайерсу показалось, что Сара Лундт на секунду замерла на пороге, – и собравшиеся члены Братства вздохнули с явным облегчением. С них как будто разом сняли заклятие, ровные ряды распались, люди рассыпались по двору, и каждый остановился перед небольшой грудой домашних вещей.

– Что происходит теперь? – спросил Фрайерс.

Сарр тоже как будто расслабился.

– Обе девушки теперь внутри. Сара обойдет весь дом от погреба до чердака и освятит каждую комнату молитвой, Ева сделает то же самое в амбаре. А остальные в это время благословят наши вещи снаружи. Нам с Деборой в этом участвовать не позволено.

Фрайерс заметил, что благословение уже началось: члены общины размахивали руками, рисовали в воздухе какие-то знаки и бормотали молитвы, как люди на каком-то древнем базаре.

Сарр огляделся.

– От этого вида мое сердце радуется, – сказал он в равной мере про себя и обращаясь к Фрайерсу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги