– Мы готовы! – предупредил через наушник Ронни наших спасателей и подхватил сумку с образцами. Сверху зажегся прожектор, и луч от него проскользнул по камням в нашу сторону. Лебедка натянулась и потихоньку потянула нас вверх, в то время как мы аккуратно шли по отвесным стенам валунов. Расчёт Йена оказался верен: как только очередной светящийся канат рванул в нашу сторону, его нити, достигнув луча прожектора, сразу потухли и безвольно поникли. Взбираться наверх оказалось делом непростым: в темных очках я еле различала силуэты машины наверху, да еще к тому же поспешила и перед нашей вылазкой не стала надевать походные ботинки. Мои лабораторные кроссовки на гладкой поверхности булыжников скользили, и я постоянно с размаху билась боками о камни. Наконец, преодолев последние метры отвесной стены огромного булыжника, мы оказались около вездехода. Йен сидел наверху машины за прожектором, Алиса была за рулем, а Рей стоял на краю скалы с бластером, будучи готовым прикрыть нас огнем. И все они были страшно недовольны. Рей развязал узел на моей веревке и без слов забросил меня на машину, запрыгнув следом. Алиса, резко развернув вездеход, рванула в лагерь.
Первая с упреками на нас напала Алиса.
– Ронни, какого черта происходит, почему ты не сообщил группе поддержки, что вы ушли брать образцы за пределы контролируемой зоны. По правилам с вами должны быть идти как минимум двое из нашей группы! – допрашивала она его.
– Слушай, Алиса, – начал оправдываться Ронни, – я изучил отчеты предыдущей группы. Они уже делали вылазку к океану, там ничего опасного не было, правда, они делали это днем. Вот я и подумал: зачем отвлекать вас от охраны лагеря. Сгоняю с Джиллиан быстро к океану, возьму свежие образцы. Кто ж знал, что эти водоросли по ночам такие прожорливые.
– Ронни, ты должен следовать инструкциям, сколько раз тебе об этом говорить! Ты подвергаешь опасности себя и других. Тем более, что неизвестно, какая судьба постигла предыдущую команду, – наставляла его Алиса, прокладывая маршрут через заросли травы.
Мне досталось уже следом от Рея.
– Почему на тебе не было коммуникатора? Что если ты осталась одна, как бы ты сообщила нам о том, что находишься в опасности? Обувь тоже не годится для такого похода. Как ты вообще додумалась надеть это? – отчитывал он меня, указывая на мои кроссовки, которые я надевала для работы в лаборатории. Рей и Алиса были правы – мы напортачили с Ронни по полной.
– Коммуникатор я забыла, а обувь переодевать было некогда. Мы очень спешили, хотели успеть до заката, – объясняла я, запинаясь и стараясь не смотреть на его разгневанное выражение лица.
– Джиллиан, ты не на прогулку сюда приехала! – продолжал он нравоучения. – Здесь все к нам враждебно!
– Может, нам стоило их оставить там? Протряслись за этим булыжником от страха одну ночку, попрыгали, вот мозгов бы и прибавилось, – злорадно предложила Алиса, уже на въезде в лагерь.
– Завтра, когда им будут давать разнос на утренней летучке, они свое и так получат, – коротко заметил Йен.
На базе никто не спал. Все, кроме дежуривших на посту, встретили нас расспросами о произошедшем. Ронни вкратце описал ситуацию, удовлетворив всеобщее любопытство, после чего командующий миссией доктор Браун и капитан Льюис предложили отложить разговор до утренней летучки и всем разойтись на отдых. Доктор Смит осмотрел мои ушибы и обработал царапины на щеке, а Ронни, порядочно измотавшийся за день, пошел к себе.
Чтобы как-то успокоить свои нервы перед сном, я отправилась в лабораторию разбирать образцы. Несмотря на то, что я переживала из-за нашего промаха, мне было все же интересно – выжил ли тот образец водоросли, который мы вытащили? Достав из сумки цилиндр с морской водой и водорослью, я выключила свет и увидела, что он светится равномерным желтым светом. «Отлично! Хотя бы какой-то положительный результат у нашей вылазки есть», – обрадовалась я нашему маленькому успеху. Включив свет, я достала пробирки с водой и, капнув немного на предметное стекло, стала рассматривать образец под микроскопом. Вода оказалась мертвой: в ней не было вообще никаких микроорганизмов, только несколько крупинок песка. «Странно, очень странно, – размышляла я, – в нашей земной воде полно всяких обитателей микромира, а здесь вообще их нет». Проверив все пробирки с образцами воды, я зафиксировала везде один и тот же результат. Записав свои наблюдения в рабочий журнал и включив УФ лампу в лаборатории для того, чтобы снизить активность хищника, я, наконец, вышла из исследовательского корпуса.
На улице было прохладно, в лесу слышался постоянный треск всевозможных местных птиц. Я зевнула, стянула резинку с волос и побрела в сторону жилого корпуса. Проходя мимо ящиков от оборудования, сложенных около научного корпуса, я услышала тихий голос Рея:
– Джиллиан, иди сюда!
Я осмотрелась и быстро юркнула за груду ящиков.
– Рей?