Читаем Цесаревич Вася 2 (СИ) полностью

— Буду только рад за них, — усмехнулся Есенин, которому дивизионная разведка постоянно докладывала о состоянии дел в городе. И лезть на перегороженные баррикадами узкие средневековые улочки как-то не горел желанием. Там рота свободно полк удержит. — Символично же — испанцы освобождают испанский город от бунтовщиков!

— И вы не спросите, зачем это нужно? — удивился Фрунзе.

— Каждый солдат должен знать свой маневр, Михаил Васильевич. Если мне требуется это знать, то вы мне скажет. А если не требуется, то не скажете, — Есенин улыбнулся. — Но почему-то кажется, что эта информация мимо меня никак не пройдёт, потому что напрямую касается моей дивизии.

— Это вы правильно рассудили, Сергей Александрович, — кивнул командующий. — Пока испанские монархисты будут напрямую колотиться в оборону Сарагосы, или хотя бы имитировать наступление, вы обойдёте город и ударите на Мадрид. Сейчас в столице почти нет войск генерала Франко — они срочно перебрасываются на север, где очень удачно для нас против мятежников выступила Страна Басков.

— Неожиданно. Баски всегда плохо воспринимали испанскую королевскую власть.

— И сейчас ничего не изменилось. Они начала воевать не за короля, а за собственную независимость.

— Петербург признает эту независимость?

— Петербург признаёт только единую и неделимую Испанию, которая со временем войдёт в состав Российской Империи на правах культурной автономии.

— Вот оно даже как…

Культурная автономия была изобретена лично императором Иосифом Первым, и применялась преимущественно для национальных окраин. То есть, Империя не вмешивалась в традиционный уклад жизни какой-нибудь Маньчжурии, Туркестана или Финляндии при условии соблюдения последними основных законов Империи. Хочешь открывать школы с преподаванием на родном языке? Да сколько душе угодно, но за свой счёт. И не забудь открыть положенное количество русских школ и гимназий с бесплатным обучением всех желающих. Таковых желающих находилось много, потому что паспорт можно получить только при наличии аттестата об окончании полного курса русской школы. Нет, можно паспорт и на финском… но дорого и бесполезно — пограничники финским не владеют, и при попытке пересечь границу арестовывают как нарушителя. Потом, конечно, отпускают после разбирательства, но в таких случаях услуги переводчика стоят до пятидесяти рублей в час. Разбирательство может длиться больше суток, а если попал на праздники или выходные…

А ещё ходит очень похожий на правду анекдот, как известный производитель сливочного масла и миллионер Йолко Палкиннен в тридцать втором году решил пошутить, и подал декларацию о доходах на шведском языке. Чиновник министерства по налогам и сборам глазом не моргнул, принимая документ, но тоже обладал неплохим чувством юмора. Перевод декларации затянулся на три года, и всё это время аккуратно начислялись пени на просроченный платёж. Теперь бывший финский миллионер Йолко Палкиннен работает мойщиком автомобилей на станции техобслуживания в Сестрорецке, и слывёт очень экономным и жадным до чаевых человеком. И на русском разговаривает практически без акцента.

А так да, полная свобода жить традиционным укладом!

— И по Мадриду, Михаил Васильевич, — генерал-майор Есенин вернулся к предмету обсуждения. — Я должен взять его силами одной дивизии? Как-то оно… трудно придётся. Я не сказал невозможно, но…

— Достаточно будет, если вы не допустите вывоз золотого запаса Испании. По нашим данным это должно произойти в самое ближайшее время. Скажем так, в следующий понедельник около пяти часов утра машины встанут на погрузку.

— Сегодня четверг.

— Да, и у вас есть трое суток.

— Мне нужна испанская военная форма и истребители капитана Красного, Михаил Васильевич.

— Форму возьмёте трофейную, её как раз полно, а с Василием Иосифовичем договаривайтесь самостоятельно. Я могу его только просить, а не приказывать.

— Договорюсь, — кивнул Есенин. — Но могу я сослаться на ваше принципиальное согласие?

— Всенепременно.


В истребительном отряде пополнение — прибывший из Одессы пароход привёз восемь новых самолётов, четырнадцать запасных двигателей к ним, и трёх лётчиков, освоивших навыки пилотирования на авиационном заводе у Поликарпова. Два поручика — Степан Супрун и Иван Копец, и один прапорщик — Павел Рычагов. Все трое с опытом полётов на дирижаблях, что до сих пор выходит боком. Пополнение летает блинчиком, панически боится виражей и вообще резких маневров в воздухе, а при посадке норовит сбросить скорость и приземлиться вертикально. Каждый из-за этого несколько раз срывался в штопор в первый же день. На второй чуть попривыкли.

Перейти на страницу:

Похожие книги