– Быстрая месть лучше, чем никакая. Медленная и постепенная – еще сладостней, но чтобы я могла ею насладиться, я должна остаться в живых. Так что как-нибудь в другой раз, мой мальчик. – Она наклонила бластер, как бы намереваясь засунуть его в кобуру, но потом опустила руку вниз. – Ты поклялся позаботиться, чтобы я беспрепятственно покинула Ступицу Хеджена, лорд фор. И я решила, что ты настолько глуп, что действительно сдержишь слово. Я отнюдь не возражаю против этого. Хотя, если бы Оссер дал нам не один бластер, или дал его мне, а Станису – код своей каюты, а не наоборот, или, если бы Оссер, как я просила, взял нас с собой… все обернулось бы совсем иначе.
Да, совершенно иначе. Очень медленно и осторожно Майлз подошел к пульту и вызвал охрану. Кавилло задумчиво наблюдала за его действиями. Спустя две-три минуты она подошла к Майлзу вплотную:
– Знаешь, я тебя недооценивала.
– Зато я никогда не недооценивал тебя.
– Знаю. Я к этому не привыкла… Спасибо.
Она с презрением бросила бластер на тело Метцова. Затем с неожиданной усмешкой повернулась, обхватила Майлза за шею и яростно поцеловала. Ее расчет был точным: не успел Майлз оттолкнуть ее, как в дверь ворвались охранники вместе с Элен и Чодаком.
По гибкой трубе стыковочного узла Майлз перешел с катера «Триумфа» на борт «Принца Зерга». Он с завистью и восхищением разглядывал просторный, чистый, ярко освещенный коридор, шеренгу вытянувшихся в струнку охранников, молодцеватых офицеров в зеленой форме барраярской императорской армии. Тут Майлз озабоченно взглянул на свою серо-белую дендарийскую форму. Не такая уж она и красивая. Да и «Триумф», краса и гордость дендарийской флотилии, как-то усох и казался грязным и потрепанным.
«Да, но вы, парни, не выглядели бы так блестяще, если бы мы малость не обтрепались», – подумал он.
Танг, Элен и Чодак тоже как-то растерялись. Майлз пришел к ним на помощь: губы его скривились в усмешке, но в следующую секунду лицо приняло самое официальное выражение. Его сподвижники принимали приветствия команды «Принца Зерга» с таким же непроницаемым видом.
– Командор Наточини, старший помощник «Принца Зерга», – представился один из офицеров. – Лейтенант Егоров проводит вас, адмирал Нейсмит, и командора Ботари-Джезек к адмиралу Форкосигану. Что касается вас, командующий Танг, я лично покажу вам корабль и сочту за честь ответить на все ваши вопросы, если, конечно, они не коснутся засекреченных объектов.
– Разумеется. – Широкое лицо Танга просто сияло от удовольствия. Собственно говоря, еще немного – и он взлетел бы, как воздушный шарик.
– После нашей экскурсии мы присоединимся к адмиралу Форкосигану и к вам за обедом в кают-компании, – обратился Наточини к Майлзу. – В последний раз, двенадцать дней тому назад, мы принимали там президента Пола и сопровождающих его лиц.
Удостоверившись, что наемники полностью осознали, какую честь им оказывают, барраярский офицер повел лопающихся от гордости Танга и Чодака по коридору. Майлз слышал, как Танг пробормотал про себя:
– Обед с адмиралом Форкосиганом! Ну и ну…
Лейтенант Егоров увлек Майлза и Элен в противоположном направлении.
– Вы барраярка, мадам? – спросил он.
– Мой отец восемнадцать лет был оруженосцем графа Петера, – объяснила Элен. – Он погиб, служа графу.
– Понимаю, – с уважением произнес лейтенант. – Значит, вы знакомы с семьей Форкосиганов. – «И это объясняет твое присутствие здесь», прочитал Майлз его мысли.
– Конечно.
Тут лейтенант с некоторым сомнением уставился на «адмирала Нейсмита».
– А вы, насколько я понимаю, бетанец, сэр?
– По происхождению, – ответил Майлз с ярко выраженным бетанским акцентом.
– Хочу заметить, что мы, барраярцы, смотрим на некоторые вещи более формально, что ли, чем уроженцы Беты, – предупредил лейтенант. – Понимаете, граф Форкосиган привык, чтобы ему оказывали уважение. – С тайным наслаждением Майлз следил, как лейтенант пытается отыскать наиболее вежливую форму для поучения развязному бетанцу: «Зовите графа «сэр», не шмыгайте носом и вообще без всякого там бетанского панибратства…» – Он может показаться вам несколько высокомерным, – корректно заключил лейтенант.
– Настоящий индюк, а?
Лейтенант нахмурился:
– Лорд Форкосиган великий человек.
– О, гарантирую, если за обедом мы вольем в него две-три рюмки, он растает, и из него просто посыплются неприличные анекдоты!
Вежливая улыбка Егорова стала натянутой. Элен, сдерживая смех, наклонилась к Майлзу и громко прошептала:
– Адмирал, ведите себя прилично!
– Да-да, конечно, – с сожалением пообещал Майлз.
Лейтенант поверх его головы с признательностью взглянул на Элен.