3-й Часовой
Аполлодор.
Видишь, прекраснейшая из цариц, римские легионеры неподкупны на глазах у начальства.Клеопатра.
А ковры эти очень тяжелые?Аполлодор.
Не все ли равно? На то есть носильщики.Клеопатра.
А как их кладут в лодку? Сверху бросают?Аполлодор.
Царица, в маленькие лодки нельзя ничего бросать сверху, не то их потопишь.Клеопатра.
В такую, например.Аполлодор.
Да. Маленькая.Клеопатра.
А ты отвезешь Цезарю ковер, если я попрошу?Аполлодор.
Конечно.Клеопатра.
И заставишь нести его очень бережно, чтобы не повредить?Аполлодор.
Не сомневайся.Клеопатра.
Очень, очень бережно?Аполлодор.
Бережнее, чем себя.Клеопатра.
И не позволишь носильщикам ронять его и бросать?Аполлодор.
Прикажи закатать ковер в самый тонкий стеклянный кубок, и, если он разобьется, я готов заплатить за него головой.Клеопатра.
Хорошо. Пойдем, ФтататитаАполлодор
Фтататита
Аполлодор
Часовой.
Тихо, ты.2-й Часовой.
Заткнись.3-й Часовой
Аполлодор.
Терплю, трехголовый осел.Часовой
Аполлодор.
Ну так и наблюдайте. Вон, там что-то затевается.Часовой.
Без твоих советов обойдемся.Аполлодор.
Дубина.Часовой.
Не лезь не в свое дело!2-й и 3-й Часовые.
Тревога! Тревога!Центурион.
Что еще? Опять старуха на тебя напала?Аполлодор
Центурион
Часовой
Фтататита.
Уймись, римлянин, теперь ты один. Аполлодор, этот ковер – подарок Клеопатры Цезарю. В него завернуто десять драгоценных кубков тончайшего испанского хрусталя и сотня яиц священной сизой голубки. Поклянись, что ни одного не раздавишь.Аполлодор.
Головой клянусь!1-й Носильщик
Лодочник