Читаем Тшай планета приключений. полностью

Илант рылся в содержимом его мешка, Траз раскинулся без движения на земле. Аначо с холодным самообладанием фехтовал, защищаясь от шпаг двух наседавших илантов. Мать-настоятельница вцепилась Рейту в ноги. Рейт яростно пнул ее, освободился — и тут же отшатнулся, пропустив мимо нож, брошенный илантом, оторвавшимся от изучения пожитков. Рейт ударил кулаком под лимонно-желтый подбородок — илант упал навзничь. Рейт вскочил на спину одному из нападавших на дирдирмена, свалил его с ног. Аначо проворно пригвоздил упавшего мечом. Быстро шагнув в сторону, Рейт уклонился от выпада третьего иланта, схватил его за вытянутую руку и тяжело перебросил через плечо. Дирдирмен, стоявший рядом, резко опустил меч, перерубив желтую шею. Оставшийся в живых илант сбежал.

Траз, шатаясь и держась за голову, поднялся на ноги. Мать-настоятельница уже взбиралась по ступеням дома-подводы.

Никогда в жизни Рейт не был так взбешен. Подобрав мешок, он решительно устремился к Баоджиану, рассаживавшему пассажиров по каютам.

«На меня напали! — бушевал Рейт. — Вы не могли этого не видеть! Жрицы стащили каттскую девушку и заперли у себя в доме!»

«Да, — отвечал Баоджиан, — я что-то такое заметил».

«Распорядитесь! Вы запретили насилие — соблюдайте свои правила!»

Баоджиан чопорно покачал головой: «События имели место в степи, между двором и караваном, где я не обязан поддерживать порядок. По-видимому, монахини вернули свою собственность тем же способом, каким ее у них отобрали. Вам не на что жаловаться».

«Как? — взревел Рейт. — Вы допустите, чтобы невинное создание подвергли обрядам Женских Таинств?»

Баоджиан протянул к нему руки: «У меня нет выбора. Не могу же я следить за всем, что делается в степи! Не буду даже и пытаться».

Рейт обжег его взглядом, полным ярости и презрения, и отвернулся, вперив глаза в подводу жриц-монахинь.

Баоджиан прибавил: «Должен вас предупредить, что не допущу никаких бесчинств, пока вы мой пассажир. Я строго слежу за соблюдением дисциплины в караване».

Какое-то время Рейт не мог найти слов. В конце концов, заикаясь, он произнес: «Неужели у вас нет ни малейшего желания предотвратить зло?»

«Зло? — Баоджиан горько рассмеялся. — На Тшае это слово не имеет смысла. События поворачиваются то так, то эдак. Человек, руководствующийся в своем поведении системой ценностей, не изменяющейся мгновенно вместе с ситуацией, очень быстро перестает существовать — или становится юродивым, как фунг. А теперь разрешите показать вам вашу каюту — мы отправляемся сейчас же. За ночь я хочу проехать как можно дальше, пока не вернулись зеленые часчи. Из-за вас у меня остался только один следопыт».


5


Рейту, Тразу и Аначо отвели каюты на одной из подвод-бараков. В каюте висел гамак и стоял небольшой шкафчик. Подвода жриц-монахинь ехала впереди, за четырьмя фургонами. Всю ночь она переваливалась на огромных колесах — темная, без проблеска света.

Рейт не сумел изобрести сколько-нибудь приемлемый план освобождения девушки и улегся в гамак. Гипнотическое покачивание фургона усыпило его почти мгновенно.

Когда рассвет растворил ночную мглу, караван остановился. Пассажиры и работники выстроились в очередь у продовольственного фургона. Каждому выдали лепешку с горкой перченого мяса и кружку пива. Порывами налетал клочковатый, низко стелющийся туман. Приглушенно-сиротливые шумы каравана подчеркивали необъятную тишину степи. Цвета исчезли: оставались только иссиня-серое небо, монотонная пыльно-бурая степь и водянисто-молочный туман. Дом на подводе не проявлял признаков жизни — жрицы не показывались, Розу Катта не выпускали на зарешеченную палубу.

Рейт отыскал вожатого: «Далеко ли до семинарии? Когда мы доедем?»

Баоджиан поразмышлял, прожевывая кусок лепешки: «Сегодня сделаем привал на бугре Слюга. Еще один день до станции Затно. На следующее утро будет развилка — дорога на Фазм. Не так уж скоро. Недаром жрицы боятся опоздать на торжества».

«В чем заключаются торжества? Как справляют обряды?»

Вожатый пожал плечами: «Слухами земля полнится. Жрицы-монахини ненавидят мужчин с неестественным ожесточением и держатся обособленно. Их страстное отвержение распространяется на все обычные отношения полов, в том числе на женщин, стимулирующих эротические побуждения. Торжества, по всей видимости, высвобождают напряжения, вызванные столь интенсивными эмоциями. Говорят, во время торжеств монахини впадают в неистовство».

«Значит, два с половиной дня?»

«Два с половиной дня до Фазмского перекрестка».


Степной караван двигался параллельно южной гряде холмов, то высоко вздымавшихся, то опускавшихся. Время от времени холмы разделялись расселинами и ущельями. Местами встречались поросли кустарника, рощицы чахлых деревьев. Переводя сканоскоп из стороны в сторону, Рейт изредка различал в тенях очертания существ, следивших за караваном — по его предположению, фунгов, а может быть и пнуме.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже