Марта. При чем тут дешевизна! Такие вещи судят не по цене. Наконец-то вы отберете у Хустины бумажные чулки в резинку! Браво!
Льермо. У меня есть тергалевые вещи, перлоновые, резиновые перчатки, нейлоновые комбинации, есть пудра, помада, я получаю товар из Танжера и Португалии.
Энрике. Послушайте, чудовище, а галстуки у вас есть?
Льермо. А как же! Всех цветов, а еще и…
Энрике. Принесите мне черный.
Льермо. Как? Разве дедушка уже…
Лаура. Не валяй дурака. Бери чемодан с коробкой и ступай. Дедушка еще протянет некоторое время.
Льермо
Марта
Льермо. Незамужняя?
Марта. Нет, замуж…
Энрике. Марта!
Марта. Незамужняя, молодой человек. Незамужняя и даже не помолвленная.
Льермо. Это хорошо. Подходит. Мне кажется, что мы бы с вами… у нас есть о чем поговорить.
Марта. Сомневаюсь.
Льермо. Один раз я написал стих. Вы его услышите…
Ну и ночка! Слышишь, Лаура? Новый мост на ладан дышит. Глядишь, сегодня и повезет.
Адела. По-моему, пора отправляться спать.
Энрике. Да, всем не мешает соснуть.
Адела. Из вашей постели дедушку прекрасно слышно. Так что не волнуйтесь и спите спокойно.
Лаура. Если услышите шум, вроде как кто-то с постели на пол свалился — не пугайтесь, ничего страшного. Не впервой дедушка такое вытворяет. В определенном возрасте людям свойственны странности.
Адела. Хотите положить свои вещи в мой шкаф?
Марта. Нет, благодарю вас. У меня нет ничего такого.
Адела. Хорошо, как угодно.
Энрике. Я перед сном зайду к дедушке.
Лаура. Вы ведь не боитесь грозы?
Марта. Не боюсь, я уже не маленькая. А в Мадриде гроза даже удовольствие.
Адела. Ну, ложитесь отдыхайте. Спокойной ночи.
Марта. Спасибо, сеньора. И вам — того же.
Энрике. Не знаю. Трудно сказать, но… Скорее всего, бронхит. Симптомы не вызывают сомнений. Марта. Энрике, я хотела поговорить с тобой наедине.
Энрике. Говори, любовь моя.
Марта. Знаешь, я думаю, что это невозможно. Наверное, мне следует вернуться к Армандо. Я уверена, он меня простит.
Энрике. Что с тобой, Марта? Ты меня больше не любишь?
Марта. Не знаю. Я не знаю, что со мной. Наверное, нервы. Да еще этот дом… В нем творятся странные вещи. И вообще — все произошло так быстро…
Энрике. А с Армандо наоборот — все так медленно. И ты скучала.
Марта. Это правда. Я ужасно скучала.
Энрике, давай уедем сейчас же из этого дома, у, меня дурные предчувствия, Мне страшно, ужасно страшно.
Энрике. Уехать сейчас невозможно, Марта, я не могу вести машину ночью. Иди отдыхай. Поспишь, утром все увидишь другими глазами, а потом мы с тобой… Одни и вместе, теперь — всегда вместе. Ты написала письмо мужу?
Марта. Да, и он, наверное, уже прочел его. Бедный Армандо, как он меня любил, но… такой зануда! И совершенно не понимал меня, никогда не понимал. А ты…
Энрике. К тому же он был слишком молод. Всего на три года старше тебя, а для брака необходимы покой и понимание. Твой муж больше заботился о своей карьере, о своем будущем, чем о тебе.
Марта. Ты совсем другой! С тобой я чувствую себя как за каменной стеной. Знаешь, как я в тебя влюбилась? Скажешь: я рассуждаю как маленькая, но все равно мне нравится говорить об этом. Я влюбилась в тебя в тот день, когда сломала ногу, и ты наложил мне гипс. Знаешь, ты наложил мне гипс так хорошо…
Энрике. Я обожал тебя уже давно. И потому на гипсе нарисовал сердце, пронзенное стрелой, и написал стихи Кампоамора.
Марта. А потом… Я подарила тебе мой рентгеновский снимок с надписью: «Энрике от Марты».
Энрике. Ты была такая красивая на нем! Я всегда носил его с собой в бумажнике, и когда оставался один, рассматривал твой рентгеновский снимок на свет и думал о тебе. Если бы я уже не сходил с ума по тебе, я бы влюбился без памяти в твой перелом. Марта. Энрике, ох, как же ты умеешь разговаривать с женщинами. Никогда не устаю тебя слушать.
Энрике. Ладно. А теперь ложись спать. Тебе нужно поспать. А завтра двинемся.
Марта. Ты и я, вместе и одни.
Энрике. Вместе до конца дней. Спокойной ночи, любовь моя.