Читаем Цифровая утопия (СИ) полностью

У Гарруса нервно дёрнулся глаз. Он возненавидел Алхимика до глубины души, потому что, несмотря на нежелание признавать, понимал, что эти слова правдивы. Он немного приблизился к Алхимику и попытался выстрелить, чему помешала подброшенная галька. Пуля пролетела справа от Алхимика, и тот, вскочив на ноги, со звериной скоростью налетел на Гарруса.

Наёмник блокировал первый удар ценой лучевой кости, а вот от второго защититься не смог. Столкновение мощного кулака с грудью временно вывело Гарруса из строя, чем воспользовался Алхимик, попытавшись свернуть ему шею. Граллент быстро очнулся и протянул шокер в левой руке. Однако Алхимик практически проигнорировал удар током, всего лишь убрав руки. Гаррус среагировал моментально, выкинув шокер и сосредоточив своё внимание на револьвере. При попытке прицелиться Гаррус столкнулся с сопротивлением Алхимика, намертво схватившего ствол. Гаррус выстрелил несколько раз, полностью разрядив револьвер, и отпустил, отд"eрнувшись назад. Так он избежал смертельной атаки соперника, собиравшегося оторвать ему руку. В данный момент Алхимик был многократно сильнее, и опытный наёмник собирался победить при помощи смекалки.

Алхимик вновь устремился на Гарруса, и тогда тот потянул за рычаг платформы, устремив последнюю вверх. Пилот врезался в платформу лицом, чуть не лишившись зубов. Наёмник воспользовался секундой безопасности и полез рукой в карманы. Он пытался сообразить, что можно было использовать из имеющегося инвентаря, включавшего в себя пару гранат, клинок и кастеты. Пока он думал, Алхимик уже схватил платформу и резко потянул вниз, отчего Гаррус чуть не упал, чудом сохранив равновесие. Алхимик попытался прикончить его, однако наёмник уже надел кастеты и в бешенстве нанёс апперкот, сильно повредив противнику подбородок. Следующий удар был нанесён в висок. Этот, особенно жестокий и опасный удар, вынудил Алхимика временно отступить к другой платформе. Гаррус запрыгнул на неё же и, едва схватившись за рычаг из-за неудобных кастетов, раскрутил. Вестибулярный аппарат подвёл Алхимика, он соскочил с платформы.

Граллент остановился и спрыгнул вслед за ним. Алхимик ещё не был повержен, его действия просто стали хаотичнее из-за головокружения. Зная, что попадать под кулак Алхимика опасно, Гаррус схватил на земле валявшийся рядом шокер и зарядил в метавшуюся из стороны в сторону руку. Пилот застыл на мгновение, чего хватило, чтобы наёмник ещ"e раз ударил по его голове кастетом. Удар пришёлся по лбу. Алхимик почувствовал, как кожа над его глазами была раскроена, и рухнул без чувств.

Гаррус мог праздновать победу. Он спрятал кастеты и достал клинок, решив перерезать сонную артерию. Только таким на"eмник видел спасение племянницы от маньяка.

Ни секунды не мешкая, Гаррус взмахнул клинком и попал по женской руке. Ярко-алая кровь стекла с неё на тело Алхимика. Это Венди, понимавшая, что её силы не хватит, чтобы остановить сильную мужскую руку, подставила себя под удар, и клинок прорубил её левую кисть почти что на треть. Граллент раскрыл рот и попытался что-то сказать, как кулак правой руки влетел ему прямо в лицо, выбив несколько зубов. Гаррус отд"eрнулся и, взбесившись, вступил в бой с племянницей. Однако он всё ещё не был так яростен, как была она.

Гаррус, словно забыв о родстве с Венди, попытался защититься клинком. Она порезалась, вскрикнула и отшвырнула лезвие ещё одним ударом, после чего без всякого стеснения ударила дядю между ног. Он согнулся в три погибели, вследствие чего Венди, знавшая Гарруса как свои пять пальцев, вовремя отскочила: наёмник пытался использовать шокер, который всё ещё держал при себе. Венди снова пошла прямо на него, вынудив отступать. После пары ударов по его корпусу Гаррус упал на спину и попытался встать. Ослабевшие руки помешали ему. Венди присела, чтобы добить его, но, заподозрив неладное, тут же отд"eрнулась. Её решение было правильным, поскольку в ту же секунду Гаррус метнул в её направлении транквилизатор. Если бы Венди не увернулась, напичканный снотворным дротик, который дядя прятал за своей головой, попал бы ей в шею. Поняв, что транквилизатор не попал в племянницу, а влетел в стену соседнего здания, Гаррус вскочил на ноги и немного отошёл. Это ему не помогло.

Избежав очередного грязного приёма, Венди закричала изо всех сил и нанесла сокрушительный удар по правому виску дяди, чем окончательно вывела его из строя. Гаррус больше не мог сопротивляться и только шёл назад, пытаясь защититься от ударов. Венди с наслаждением оторвалась на нём.

— Никогда больше, — Венди ненесла ему мощнейший хук, — его, — за этим последовал удар по лбу, — не трогай, — она повторила последнюю атаку, — урод! — финальный удар прошёлся по всей физиономии Гарруса, от подбородка до глаз.

Граллент рухнул на платформу и уже не пытался защищаться. Венди настолько разозлилась, что решила отомстить за всё и расправиться с дядей.

— Не делай этого, — попросил её Алхимик, положив руку на плечо. Салабланка, напряжённая до предела, хотела ударить его, однако пилот поймал её руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы