Избегайте цветных шрифтов, не раскрашивайте слова в разные цвета. Если очень нужно что-то выделить, то используйте жирный шрифт или курсив. Не используйте подчеркивание: для большинства пользователей подчеркивание означает гиперссылку. Адресаты будут «кликать» на нее, думая, что перед ними активная ссылка.
Не пишите заглавными буквами. Жирного шрифта и курсива вам вполне хватит. Заглавные буквы, употребленные не по назначению, могут производить впечатление агрессии или повышения голоса.
Если хотите отправить очень длинную ссылку, то спрячьте ее под название ссылки.
Для удобства делайте между абзацами лишний пробел. Отступы сделают письмо более структурированным. Его будет гораздо проще и приятнее читать, чем «простыню» текста.
Смайлы
Со смайлами в переписке нужно быть осторожным. Смайлы – признак неформального общения. В официальной переписке смайлы могут быть истолкованы неоднозначно: будто вы заигрываете, заискиваете, нарушаете дистанцию или ведете себя фамильярно.
Если отправлять смайлы в почте, то у получателя они не всегда отображаются корректно. Вспомните, вам приходилось получать письма, в конце которых стоит знак J или
При этом интонации могут не улавливаться, даже если стоят смайлики (тем более что некоторые смайлы трактуются разными людьми по-разному). Поэтому всю информацию нужно доносить словами и внимательно перечитывать, чтобы ваш текст не был воспринят неоднозначно.
Что вы хотите скрыть за скобочкой? Плохие новости, манипуляцию, меркантильные цели? Скажите словами.
Смайлы допустимы, если у вас неформальные отношения с собеседником. Или если ваш собеседник сам использует очень много смайлов, то для поддержания общего настроения тоже можете поставить смайлик. Но в деловой переписке все-таки лучше смайлов избегать.
Письма зарубежным партнерам
Если вам приходится писать письмо зарубежному клиенту, коллеге или партнеру, то помните, что в иностранной деловой среде может быть принят другой протокол, другие традиции и другой этикет. Постарайтесь заранее узнать, как в этой стране принято общаться в деловой переписке.
Скорее всего, вы не ошибетесь, если возьмете за образец то письмо, на которое собираетесь отвечать: можете повторить стиль обращения, приветствие, формулы вежливости.
Обращайтесь к человеку по фамилии и добавляйте «мистер/мисс /миссис» (если имеете дело с англоязычным партнером), пока человек не предложит вам обращаться к нему по имени. Если вы не знаете пол человека, которому пишете, то проведите небольшое исследование: поищите профиль человека на сайте организации или в социальных сетях. Если точно не знаете пол человека, то лучше не пишите «мистер» или «миссис», чтобы не совершить ошибку, а напишите нейтральное «
Старайтесь избегать идиом, сленга, смайлов, сокращений. Они могут быть неправильно истолкованы получателем. Например, иностранцы не понимают, что знак)) – это наши смайлы. Для многих – это просто две скобочки.
Если вы указываете какие-то числа, то старайтесь указать не только общепринятые единицы измерения, но и те, которые используются в стране получателя письма. Например, напишите «500 километров (310 миль)», если общаетесь с американцем.
Если вы договариваетесь о времени встречи или звонка, имейте в виду, что у вас могут быть разные часовые пояса. Чтобы избежать недопонимания, напишите, сколько времени будет не только у вас, но и в часовом поясе получателя.