Так что пока всё, что мы видим вокруг образования, не заслуживает иного названия, как игры. Реальные проблемы и их реальное решение – впереди.
Голубятня-Онлайн
Голубятня: Ха Пять!
В начале лета ABBYY выпустила новый словарь Lingvo x5. Впрочем, словарь — это по инерции. Lingvo — давно уже не словарь и даже не набор словарей, а совсем совсем нечто большее. Что это за большее, попробуем сегодня разобраться.
Как для всякого человека, чья первородная профессия (та, что по университетскому диплому и по сердечной привязанности) связана с Языком, Словарь в моей жизни, причем любой — тематический, узко профильный, толковый, синонимов, переводной, — занимает культовое место. И отношение к нему культовое. Как у чекиста — к маузеру Дзержинского или музыканта — к скрипке Страдивари (пересказывая старый анекдот).
По той же причине Словарь я не только люблю, но и чувствую. На внутреннем уровне. И сразу понимаю: плохой он или хороший, полезный или халтурный.
Свое мнение о линейке Lingvo я давно уже сформировал: это лучший словарь, какой существует для форточной платформы. Это тем более высокая оценка, что конкуренция в Windows по словарям смертельная. Другое дело мой новый дом — Надкусан! Здесь — девственная целина. Ни одного пристойного словаря! Впрочем, ясно почему так. Потому что изначально экосистема Надкусана была заточена под Америку и для американцев.
Американцы же, как известно, люди влюбленные. В том смысле, что ничего вокруг не замечают: ни других людей, ни других народов, ни других стран, ни другой литературы, фильмов, языков и т.п. Без всякого злого умысла: ну нет ничего этого в американском сознании и не нужно ничего ему этого.
И это ничего-вокруг-невидение, поверьте, — большой нахес по жизни. Экспромтом пришло сейчас в голову: не случайно американское представление о красоте целиком и полностью построено на huge boobs, гигантских силиконовых сиськах, и huge asses — не менее гигантских задницах. Чувствуется длань кузнецов народного представления о прекрасном, прибывших в Голливуд транзитом из Бердичева, где, как мы помним, царило строгое правило: «Большой тухес — это и есть большой нахес»).
Так вот, Надкусан, заточенный под американцев, прекрасно обходился без серьезных словарей, ограничиваясь умильной игрушкой, встроенной в ОС (называется тоже незамысловато — «Словарь»). Не знаю, как европейцы, но русские люди, едва соприкоснувшись с этим недоструганным поленом, стали его доводить до ума. Сперва прикрутили великий культовый ASIS, потом самопально — Lingvo:
Спустя какое-то время ABBYY пришла в Надкусан уже сама, осчастливив пользователей прошлой осенью Lingvo for Mac. Крепкий с виду продукт, база солидная: 125 словарей, 7 языков, более миллиона дефиниций, озвучка 60 000 слов, транскрипции, формы слов, толкования, идиомы, устойчивые выражения. Для нужд обывателя — за глаза, а уж на фоне встроенной в MAC OS X цацки, так ваще по-царски.
Между тем, я Lingvo for Mac не использую. Отчего же?! И тут мы переходим к самому важному. Бесспорно, в хорошем словаре солидный набор дефиниций — главный козырь. Но не единственный. Огромное значение играет пользовательский интерфейс. Lingvo for Mac, на мой взгляд, пошла совершенно ошибочным путем сделать ставку на stand-alone приложение:
Когда я читал осенью 2010 года обзоры в российской прессе, посвященные Lingvo for Mac, то сильно недоумевал: все в унисон ругали интерфейс. Мол, серенько, слабенько, особенно в сравнении с версией под Windows. Да не о том вы пишете совсем, коллеги! Интерфейса у словаря в Mac OS X вообще быть не должно никакого! Должна быть тотальная интеграция в ОС через уже существующую встроенную утилиту «Словарь». С удобными клавиатурными шорткатами. Удобные шорткаты у Lingvo for Mac есть (наводим курсор на слово и нажимаем функциональную клавишу — Option или Shift), а интеграции нет!
Именно в этой интеграции — ключ к успеху на платформе Надкусана. В результате самодельно прикрученный к встроенному модулю «Словарь» старенький Lingvo 12 удобнее в использовании, чем новый Lingvo for Mac. А это обидно, потому что новая версия и более зрелая, и дефиниций больше, да и ситуация в целом неправильная.
Я понимаю, что проблема может возникнуть на уровне лицензионных соглашений и ограничений. Не в курсе, что там Надкусан разрешает и запрещает по части встраивания сторонних модулей непосредственно в структуру ОС. Ведь Lingvo 12 прикручивали к «Словарю» народные умельцы из форумов Рунета, которым, как вы понимаете, все эти условности по полному шарабану. Не сомневаюсь, однако, что компании уровня ABBYY договориться с Apple не составит труда. Тем более сейчас, когда на подходе Lion со своей модульностью в стиле iOS. Кстати, у ABBYY только-только обновился словарь и под айфон-айпад, рассказ о котором в ближайших Голубятнях.