Читаем Цикл "И смерть лишь начало", Книга 2 - "Иллюзия правды" полностью

Сначала Макгонаггал затащила меня в магазин одежды. Я прикидывал варианты. Вместо трех новых мантий пока что ограничусь одной - но хорошего качества. Те, прошлогодние, поистрепались, да я и вырос на пару дюймов. Но это ничего - попрошу Флитвика их увеличить. То, что они немного затертые на локтях и вороте, также не самая существенная проблема. Чай, не графья.


Моя сопровождающая с неудовольствием смотрела, как я покупаю не самую дешевую вещь. В ее глазах я видел возмущение неоправданной тратой денег, но она ничего не сказала, лишь снова, по своей привычке, поджала губы. А потом она начала о чем-то спорить с мадам Малкин. Причем спорила очень долго, и все по такой чуши, которую можно решить за пару минут.

Я же, как хвостик, вынужден был стоять и слушать их трескотню.

Внезапно меня осенило. Не тянет ли она просто-напросто время?

И чем дольше она так спорила, тем больше я убеждался в верности своей первоначальной догадки.

Но вот, наконец, мы вышли из магазина. Народу на улице прибавилось - дело шло к обеду.


- Пойдем, съедим по мороженному, Гарри,- Минерва изобразила намек на улыбку.

- Извините, но я должен быть более аккуратен в своих тратах.

- Я угощаю, - Минерва нахмурилась.

Меня затащили в кафе, где я съел мороженное. Здесь мы снова откровенно тянули время. Минерва долго изучала меню, потом также долго кушала мороженное и пила кофе.


Правда, в кафе я повстречал нескольких знакомых. Сюда заглянули Ли Джордан (комментатор Хогвартса по квиддичу), и его приятели - Фред и Джордж Уизли, а также еще несколько человек. Но друзей, или других когтевранцев я не встретил.

- Ну что ж, теперь самое время отправиться за книгами, - наконец-то оживилась Минерва.

И мы отправились к книжному магазину "Флориш и Блоттс".


Честно сказать, с каждой секундой я все больше и больше начинал удивляться. Казалось, что чуть ли не половина Хогвартса собрались в одном месте, в одно время. Над толпой возвышались плечи и голова Хагрида. Великан замахал мне рукой и нечаянно сбил с кого-то шляпу.


Около входа в магазин стояла Грейнджер со своими родителями, и все остальное семейство Уизли. Молли кудахтала, как наседка и поминутно обращалась к дочери. Еще я заметил Чжоу Чанг со своими родителями и семьи Седрика Диггори, Ханны Аббот, Голдштейна, Гойла и Крэбба.

Около входа образовалась огромная толпа. Дверь пока еще оставалась закрытой, но все очень хотели попасть внутрь.


"Боже мой, - я мысленно провел рукой по лицу. - Неужели сейчас будет то, о чем я думаю - презентация Гилдероем своих книг? Ну, ладно я - меня тянут по канону, да и самому интересно посмотреть, как Джинни подсунут дневник Волан-де-Морта. Но вот остальные... На хрена им этот напыщенный индюк и его бесполезные книги"?


Правда, больше всех с прославленным героем жаждали увидеться девушки и женщины - хоть этот факт меня немного радовал. Значит, не все потеряно в магическом мире Британии.

Младшая Уизли, увидев меня, что-то запищала и начала весело махать рукой. Я поздоровался с ними.


- Привет, Гарри! - ко мне подскочила Герми.- Ну, ты как?

- Новостей - куча. Но все потом, хорошо? - у меня лицо непроизвольно расплылось в улыбку. Здорово увидеть эту "зубрилку". Даже настроение поднялось. Но говорить на серьезные темы здесь не стоит.

- Хорошо! - Герми улыбнулась, и, не удержавшись, начала что-то рассказывать про то, как проводит лето.

Я улыбался, слушая ее в пол уха. Меня занимало представление, проходившее на моих глазах.


Там старший Артур Уизли, с совершенно идиотским выражением нес какую-то ахинею своим собеседникам. Ими оказались, как я понял почти сразу, родители Гермионы.

Артур поминутно, с обезоруживавшей улыбкой, называл их маглами, и предлагал опрокинуть по стопочке и отметить знакомство. Чета Грейнджер выглядела ошарашенной и ничего не понимала.

Потом он попросил показать ему магловские деньги. Отец Гермионы вытащил несколько фунтов.

- Смотри, Молли, настоящие фунты! Это же магловские деньги, - он принялся возбужденно размахивать руками.


Мне стало откровенно противно от этого фарса. Так и хотелось спросить - мистер Уизли, сколько лет вы работаете на своей должности? Больше десяти, так ведь? И что, за это время впервые держите в руках магловские деньги? И Молли также никогда раньше их не видела?


К нам подскочил Рон, и с ходу начал говорить, какой я тюфяк, что отказался пожить у них. И как у них там круто, и чем бы мы могли заниматься.

Гермиона сделала круглые глаза.

Я внимательно слушал Рона (вдруг все же проболтается о чем-то интересном), и параллельно разговаривал с Грейнджер, дожидаясь, когда же нас запустят в магазин.



Глава III


Наконец двери открылись и нам позволили пройти. Я не имел бы ничего против, побыть лишний час на улице, пережить весь этот глупый ажиотаж, но Макгонаггал взяла меня за руку и затащила внутрь.


В дальней части магазина, на небольшом возвышении, за столиком, обложенными книгами, с лучезарной улыбкой, сиял, как новый галлеон, Гилдерой Локхарт. Со всех сторон его окружали собственные колдофотографии и портреты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы