Читаем Цикл "И смерть лишь начало", Книга 2 - "Иллюзия правды" полностью

Продолжать при кузене упрашивать меня выглядело не очень-то умным занятием. Близнецы поняли это первыми и стали прощаться. Рон с недовольным лицом что-то буркнул в мою сторону, и отодвинулся к противоположной двери, показывая обиду чудовищной силы.


Машина улетела. Дадли повернулся ко мне:

- Расскажешь, что это было?

- Конечно!

Я устроился на кровати, кузен сел на стул около стола. И я достаточно подробно разъяснил, что эти ребята мне даже не друзья, они с другого курса, и вот так просто, по душевной доброте, решили мне помочь. А их младший, Рон, всё время набивается в друзья.

Дадли молчал пару минут, сосредоточенно сопел, что-то обдумывая, и наконец, спросил:

- Опять интриги, что ли?

Я чуть с кровати не упал. Ничего себе! Кузен не перестает удивлять. И я еще раз убедился, что он далеко не такой тупой, как его представлял Поттер в каноне.



Глава II


Сначала мне пришло письмо из Хогвартса со списком книг на следующий год. Я стал прикидывать варианты. Одному отправиться в Лондон и через Дырявый котел попасть в Косой переулок? Или дождаться "помощи" - наверняка ведь Хагрида пришлют.

И решил в этом году не показывать самостоятельности и подождать. Как оказалось, я рассудил все правильно. Вот только встреча не доставила мне ни развлечений, ни удовольствия.


Ранним утром в дверь требовательно и уверенно постучали.

Я "скатился" с лестницы и повернул дверную ручку, ожидая увидеть Байкера.

Но там стояла Минерва Макгонаггал собственной персоной. И очень строго, поверх очков, смотрела как я от изумления открыл рот.

- Профессор...

- Здравствуй, Гарри. Ты получал письмо из Хогвартса?

- Да, мэм.

- Хорошо. Я пришла помочь тебе с покупками в Косом переулке. Пустишь в дом?

- Конечно, - я все еще не пришел в себя и открыл дверь шире, впуская ее внутрь.


Минерва смотрела на все подозрительно и недоверчиво, поджимая губы. Словно то, что она увидела, оправдало ее самые страшные опасения.

Я быстро познакомил ее с семьей и побежал наверх переодеваться. Так, что надо? Для покупок - чемодан. Плюс кошелек на руку - заберу в Гринготтсе денег. И конечно мантию-невидимку. Что-то подсказывало, что меня совершенно случайно сведут там с профессором Локхартом и вообще, покажут очередную серию канона. Так что мантия может пригодиться. Особенно с учетом того, что я задумал.

Что еще? Ах, да, выпустить Хуги из клетки. Пусть полетает, неизвестно, сколько я пробуду в Лондоне.


- Готов? - Макгонаггал придирчиво осмотрела меня и повернулась к Петунии. - Я верну его через несколько часов.

- Очень надеюсь на это, - не удержалась тетка от иронии.

Мы вышли на залитый утренним солнцем двор.

- Раньше не аппарировал? - неожиданно спросила меня Минерва.

- Нет.

- Держись за руку. Ничего не бойся. Но первый раз будет немного неприятно. - Миг и я почувствовал, что в районе пупка, правда изнутри, меня словно кто-то схватил и начал втягивать внутрь самого себя. Странное ощущение...

Секундная темнота и мы стоим на брусчатке перед входом в Дырявый котел. Вот и все - лишь тошнота медленно проходит. Да в глазах еще мелькают какие-то искорки и черточки.

И главное, как быстро мы оказались в Лондоне. Блеск! Впрочем, Минерва не Рубеус. И ей некогда тратить время на поездку в поезде. Аппарация - наше все.


- Извините, профессор, но я думал, что за мной отправят Хагрида. Или Флитвика - он же декан моего факультета. А вы - декан Гриффиндора, - я попытался получить хоть немного информации.

- Я здесь не как декан Гриффиндора, а как заместитель Директора. Ясно?

- Конечно!

- Список с необходимыми вещами у тебя?

- Он тут,- я похлопал рукой по карману. - Давайте только сначала зайдем в Гринготтс, я возьму немного денег.

- Хорошо, - Минерва напряглась. - Я как раз хотела поговорить с тобой о твоих капиталах и твоих тратах.

- Э-э... Что-нибудь не так, профессор?

- Много чего не так, Гарри, - она остановилась и повернулась ко мне. - Я, как заместитель Директора, слежу за всей школой. И конечно, я должна знать, как ученики тратят свои деньги.

- ?

- В общем, Гарри, я считаю, что ты, получив в своё распоряжение сейф, потерял голову, и стал делать необдуманные покупки. Прости, но это правда. И я вынуждена говорить ее тебе.

- Я вас не понимаю, - что-то мне стало неуютно. Ох, похоже, сейчас меня по крупному обрадуют.

- Я попросила профессора Дамблдора ограничить твой доступ к деньгам. Ради твоего же блага. Он, конечно, не соглашался, но я смогла его убедить.

- Но почему? Я же не потратил ни одного галлеона впустую,- я немного растерялся и все еще до конца не понял, что произошло.

- Нет, Гарри, это не так, - Минерва вздохнула. - Смотри, сколько лишних трат: ворон вместо совы, дорогая палочка, чемодан, кошелек, мантии, другая одежда, сладости... Разве не видно, что деньги тебя развращают и ты становишься не тем, кем должен быть?


Я промолчал. Конечно, очень хотелось уточнить, кем же я должен быть. И кто считает, каким именно я должен быть. Но, похоже, все это будет впустую. Если за меня взялись серьезно, то ничего я так, "нахрапом" не изменю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы