Читаем Цикл "И смерть лишь начало", Книга 2 - "Иллюзия правды" полностью

Я умирал, и не мог умереть. Сходил с ума, и оставался в сознании. Окружающее пространство стерлось. Время исчезло. Остался лишь я - в невероятном, немыслимом урагане боли. И даже кричать мне не позволили. А так бы было хорошо закричать, выпуская из себя хоть часть этой боли... Раньше я никогда не думал, что крик это так здорово. Какое же счастье, иметь возможность кричать. Громко, во все горло, разрывая связки и упиваясь этим криков.


- Уважаю твое упорство, - лениво проговорил Локхарт в следующий раз, как я пришел в себя. Вот только никакого уважения в его голосе я не чувствовал. - Но рано или поздно, ты сломаешься. Поверь мне, мальчик, я и не таких ломал... Итак, твой выбор?


Я вздохнул. Я подошел не только к краю своих физических и магических сил. Я подошел к краю, за которым заканчивалась боль. Дальше начиналось безумие. Да, теперь я знаю, что испытывали родители Лонгботтома. Как я их понимаю и сочувствую...

Готов ли я потерять разум ради этого дневника?

Конечно, не готов. Я же не отмороженный на всю голову герой. Дневник надо отдать. Придется отдать. Вот только еще один Круциатус я должен выдержать. Обязан. И я выдержу. А потом отдам то, что он хочет.


Но я поймал взгляд профессора ЗоТИ и мне стало страшно. Действительно страшно. В его глазах плескалась несокрушимая воля, древний холод и обещания боли и страданий. Мне стало так жутко, как не было никогда. У меня даже озноб по телу пошел...

Дневник надо отдавать. Прямо сейчас. То обещание палача, что я увидел в его глазах, просто пугало.


- Ну, что, продолжим наши игры?

Говорить тяжело и я просто отрицательно качнул головой.

- Где дневник?

- В Хогвартсе, - я глубоко вздохнул, как перед прыжком в воду.

- Прекрасно! Вот видишь, как все просто... Очень умное поведение. Где конкретно он спрятан?

Гилдерой поднялся на ноги. Палочка, которая была поднята и готова к новому Крициатус, медленно опустилась к земле.

- В Выручай-комнате, - я перехватил взгляд Локхарта - он удивленно смотрел на небо за моей спиной.

- Пять шагов назад, Поттер, - резко прозвучала команда, и я послушно ее выполнил. Профессор не запрещал мне оборачиваться и я, радуясь отсрочке, обернулся.


К нам приближалась метла с сидящим на ней человеком. Когда он подлетел поближе, я с удивлением узнал бордовую мантию. Это был Роберт Уильямсон.

- Ни слова о пытках. Мы просто решили прогуляться и беседуем о моем предмете, - приказал мне Гилдерой.

Я кивнул, подчиняясь. Да, Империус все еще висел. Слабо, но он контролировал меня. Правда я уже немного пришел в себя и начал соображать, что приказ Локхарта, по сути, идиотский.

Что нам здесь делать, так далеко от Хогвартса? Просто беседовать? Разве не очевидно, что забираться так далеко в глухомань вовсе не обязательно.

Впрочем, вероятней всего, это его союзник, а не тот, кто мне поможет. Так что надежда, которая вначале промелькнула, словно солнечный лучик, теперь медленно пропадала.

Частично обретенная свобода и независимость вызывали ассоциации с глотком свежего, чистого воздуха. Еще немного усилий... Я чувствовал, как Империус начал поддаваться.


Метла опустилась ярдах в двадцати от нас.

Мракоборец слез с нее и твердо встал на землю, впрочем, не делая попыток приблизиться.

- Добрый вечер, - наконец произнес мракоборец. - Надеюсь, я не помешал вам?

- О нет, нисколько, - лучезарно улыбнулся Локхарт.

- Как ты, Гарри? - Уильямсон посмотрел на меня.

- Все хорошо, - я старался бороться с приказом, но пока ничего не получалось. Лишь гримасы на лице. - Мы беседовали про защиту от темных искусств.

- Правда? - похоже, от него не скрылось, что с моим лицом что-то не так.

- Правда, - я подтвердил его слова, но мне удалась покачать головой из сторону в сторону.

- Думаю, будет лучше, если я заберу мальчика, - Роберт на секунду задумался и кинул быстрый взгляд через плечо на солнце. В его голосе слышались стальные нотки. - Боюсь, как бы он не опоздал на ужин.

- Ну что вы, я обязуюсь доставить его к сроку, - возразил Локхарт. В его словах зазвучало опасное предупреждение, а интонацией он словно говорил: "не лезь, не вмешивайся, лети своей дорогой". А еще он удобнее перехватил палочку и сделал шаг в мою сторону.


Мысли мелькали, сменяя друг друга. Похоже это не игра, не представление. Если они не союзники, зачем им тут огород городить и что-то скрывать? Особенно после того, как меня пытали. И особенно, после того, как я полностью сломался. И, похоже, Уильямсон отнюдь не друг Локхарта. А это шанс. Пусть призрачный, непонятный, но шанс.

Я сделал два шага в сторону Роберта.

- Стой, Гарри, - Локхарт старался говорить спокойно, но у него пару раз дернулся кадык. - Вернись ко мне.

Я сделал шаг... И остановил ногу в воздухе. И с огромным трудом поставил ее обратно. Я вернул контроль за телом.

- Извините, профессор, но мне будет лучше покинуть вас.

- Садись на метлу и лети,- приказал мне Уильямсон. - А я вернусь через аппарацию.

Я двинулся к нему. Но потом остановился:

- Вот там моя палочка, и еще кое-что, - я махнул рукой в сторону пенька.


- Бомбардо! - неожиданно крикнул Локхарт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы