Читаем Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) полностью

– Очень давно. Их привезли сюда на хранение испанцы, точнее, сам Колумб.

– Ты сказал мне, что эти предметы исчезли, – вновь повернулся Бене к Кларку.

– Еще одна ложь. Я надеялся, что ты успокоишься, – признался полковник. – Думал, покушение на твою жизнь тебя остановит. Но ты здесь. Сам ты бы не сумел найти это место, значит, один из пришедших сюда людей – левит.

Это слово Бене знал.

– Я левит, – сказал Саймон.

– Лжец! – закричала Элли. – Ты никто!

Захария посмотрел на Кларка.

– Я пришел за сокровищем.

– Тогда ты знаешь, как его найти, – пожал тот плечами.

Роу слушал их молча. Что задумал полковник?

Фрэнк подошел к берегу. Вода была мелкой, не больше трети метра в глубину, а ее поверхность оставалась гладкой, как зеркало. Это было похоже на панорамный бассейн в поместье Бене. Озеро удлиненной формы было около тридцати метров в ширину и занимало почти всю пещеру.

– Уходите, – сказал Кларк.

Два марона с мечете поднялись по каменной лестнице и исчезли.

– Это частный вопрос, – добавил Фрэнк.

Однако Бене почувствовал беспокойство. Несмотря на то, что оба пистолета были у полковника, а фонарики лежали на полу пещеры, скидывать со счетов Рочу не следовало.

– Если вы полагаете, что нападение на меня что-то может решить, то это ошибка, – сказал Фрэнк. – Я вас предупредил. Дальше может пойти только левит. Я сам ничего не знаю. Но кое-что должен вам показать.

Внезапно он бросил один из пистолетов в озеро.

Оружие сразу опустилось на неглубокое дно.

Бене уже заметил камни, разбросанные под поверхностью, а теперь увидел, что между ними находится песок. Кларк поднял камень размером с дыню и швырнул его в озеро. Раздался плеск, а потом вода успокоилась, и камень погрузился на дно рядом с пистолетом. На поверхности появились пузыри.

– Во времена маронских войн, – продолжал Фрэнк, – британских солдат приводили сюда на допрос. Одного из них бросали в озеро, и остальные смотрели, как он погружается в песок. После этого они охотно отвечали на вопросы.

– Тот человек, который сюда приходил, – сказал Том. – Тот, кто рассказал вам о сокровище. Его звали Марк Эден Кросс?

Кларк кивнул.

– Мне говорили, что он был замечательным человеком. Полковники того времени относились к нему с огромным уважением. Он попросил нашей помощи в выполнении важнейшего долга, возложенного на его плечи. И мы ему помогли. Это место изменено… для него.

Глава 75


Элли промокла, обиделась и разозлилась. На Саймона. На себя. Она вела себя как идиотка, когда позволила Захарии использовать ее гнев, разочарование и фантазии.

– Кто вы? – выпалила она, обращаясь к немолодому мужчине, который выбросил в воду пистолет.

– Меня зовут Фрэнк Кларк, – повернулся он к ней. – Я полковник местных маронов. Эта земля принадлежит нам по договору. Из чего следует, что я здесь всем заправляю. А кто ты?

– Элли Беккет, – сказала девушка.

– Человека, – заговорил ее отец, – который приехал сюда шестьдесят лет назад, звали Марк Эден Кросс, и он был моим дедом. И ее прадедом. Он сказал вам правду. Он выполнял возложенную на него миссию исключительной важности.

– Мне известно, что он провел на Ямайке много времени и узнал маронов так, как редко удается постороннему человеку. Мы предложили ему пещеру в качестве тайника, и он согласился. – Кларк показал в сторону озера. – Оно много лет назад наполнилось песком, и на дне образовалась мягкая, но густая масса, как в болоте. Под водой вы видите множество разбросанных камней. На некоторых высечены числа. Это сделал сам Кросс. Вода и песок служили маронам столетия. А теперь они служат евреям. И следующий шаг должен сделать левит.

Элли не совсем поняла, что он имел в виду.

Очевидно, как и остальные.

– Вы видите, что пистолет лежит на дне, – продолжил объяснять полковник. – Песок будет выдерживать его вес до тех пор, пока его никто не трогает. Камни под поверхностью воды опираются на скалу и никогда не опустятся. Но те, на которых высечены цифры, плавают на жидком растворе песка. Есть только одна возможность перейти к карнизу – ступать на правильные камни.

– А что помешает нам переплыть на другой берег? – спросил Захария.

– Здесь слишком мелко – необходим плот, но его нет, – покачал головой Кларк. – Всякий, кто решит пересечь озеро, пользуясь другим способом, умрет. Такое обещание мы дали левиту. Никто не пытался это сделать уже очень много лет.

– Безумие какое-то, – заявила Беккет.

– Так хотел твой прадед, – возразил Фрэнк. – Он это придумал.

– Но откуда нам знать, что вы нас не обманываете? – спросила девушка.

Кларк пожал плечами:

– У вас есть мое слово. Однако он сказал нам, что наступит день, когда придет левит, и этот человек будет знать, как перейти на другую сторону.

– А что находится там? – спросил Роу.

Элли тоже очень хотелось услышать ответ на его вопрос.

– Там то, что ищет левит, – ответил полковник.

Беккет видела, о чем думает Саймон. В Праге она пересказала ему все, что запомнила из послания деда, и назвала пять чисел: 3, 74, 5, 86, 19.

И ее отец тоже знал эти числа.

– Мне известно, как туда пройти, – заявил Захария. – Я принимаю вызов.

Перейти на страницу:

Похожие книги