Читаем Циклопы (СИ) полностью

-  ...насовсем и сразу, - закончил мысль Потапов и, наклонив голову вниз, покачивая ею, трагически скривился.

-  Сволочи, - внезапно произнес Косолапов, впервые вмешиваясь в разговор. - Потомки хреновы! Раиса ни в чем не провинилась перед вами!

Галина бросила на Николая настороженный взгляд, но промолчала. Тискающий пудовые кулаки Косолапов уже был накрепко задействован, а в предстоящей операции каждый физически сильный человек на счету.

-  Я вас понимаю, Николай, - сказала агентесса, пожалуй, с искренним сочувствием. - Эта девушка вам дорога.

-  Ее зовут Раиса!

-  Простите. Я лишь хочу вам объяснить: Платона  н е о б х о д и м о   у н и ч т о ж и т ь.

-  Да почему?! - взревел Колян.

-  Мы многое о нем узнали, - решившись на полную откровенность, произнесла Галина. - Платон на самом деле мощнейший телепат. Долгие годы он работал на департамент как активный агент. Дослужившись до большого чина, получил высокий ценз допуска к секретной информации, узнал о существовании шустовского центра и настоял на переводе туда. Почти десять лет опытный, сильнейший телепат тестировал тела для пересадки интеллектов. Он хорошо знаком с работой и устройством установок. Три года назад, производя аттестацию тела носителя, Платон совершил непоправимо фатальную ошибку, и величайший ученый превратился в безмозглое растение, стал безвозвратно потерян для общества. Платона, разумеется, уволили.

Галина вновь взяла недопитый бокал вишневого сока, сделала глоток. Генерал хмуро поинтересовался:

-  У вас увольняют людей из-за одной-единственной ошибки?

-  Потерянный ученый был крайне важен для моих современников, - безапелляционно заявила агентесса. - А Платон слишком уверен в своей непогрешимости. В чем-то даже гениален, признаюсь. Но он был обязан провести двойную проверку носителя - инструментальную и телепатическую! Платон же обошелся лишь одной. Догадаетесь, какой именно? - Никто ей не ответил, и Галина продолжила: - Самоуверенность Платона погубила превосходного человека и ученого, но он посчитал себя обиженным и полтора года назад примкнул к хроно-подполью. Из допросов его соратников по движению сопротивления следует, что переходя на работу в центр, он рассчитывал получить право на пересадку интеллекта. Возможно, так оно и было бы - Платон неординарная личность. Но когда это стало невозможным, он привлек какого-то инженера к постройке хроно-установки и отправился сюда. Как мы теперь подозреваем, никакой идеологии бывший агент не придерживается. Он мстит за увольнение. К подполью примкнул лишь для того, чтобы перенестись в свежего и сильного, простите, Борис Михайлович, носителя.

«Если бы не Рая, я б эту хитрую, двуличную суку Платона сам с удовольствием бы пристрелили», - мысленно признался генерал.

Галина говорила дальше:

-  Опасность нынешней ситуации, господа, в том, что Платон способен и в этом времени создать установку для перемещения. Он постоит аппарат и будет  б е с к о н е ч н о  перемещаться по телам. Он станет бессмертен, господа. Мы просчитали вероятные психологические реакции его интеллекта, и, можете поверить, он вполне способен отомстить за некоторые  н е у д о б с т в а, что вы ему доставили. Платон коварный и мстительный человек, Лев Константинович, Борис Михайлович. Даже изменив будущее, просто ради развлечения, он способен играючи испоганить жизнь вам и вашим близким. Вашим близнецам, Борис Михайлович, которые, очень хочется надеяться, еще родятся. - Галина выдержала паузу и мрачно усмехнулась: - Мой рассказ произвел на вас впечатление, уважаемые? У кого-то еще остались вопросы: почему нам так необходимо уничтожить этого конкретного диверсанта?

Компания, включая Косолапова, молчала.

-  Я не могу представить, будто на современной технической базе уже можно вылепить конструкцию из будущего, - прерывая паузу, проворчал Потапов. -  Что хроно-установку уже можно...

-  Я не сказала «хроно», - нависнув над столом, звенящим шепотом перебила агентесса, - я говорила только о перемещении интеллекта из одного тела в другое. Для создания хроно-установки, согласна, в вашем времени еще не хватит составляющих, а главное, энергоресурсов. Но для создания машины перемещения их вполне хватает. Достаточно лишь знать принцип действия, подключиться к высоковольтной линии и установка начнет работать.

«Что делать, Лев Константинович?! - взорвался в генеральской голове вопрос Завьялова. - Если оставить эту тварь в живых, он тут таких дел натворит...»

«Надо действовать, Бориска, - быстро ответил Потапов, задрал рукав пиджака и глянул на наручные часы. - Так. Миранда усыпила Платона примерно полтора часа назад. Сказала, что он не спал больше суток, то есть - вырубился накрепко».

-  Галина, расплатись по счету, мы поехали, - сказал, решительно вставая из-за стола. - Ты сообщай своим, пусть высылают группу и выдвигаются за нами следом. Мы ждать не можем, подсыпать Платону снотворное второй раз у Миранды может не получиться - он, сука, недоверчивый.


22 отрывок



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези