Читаем Циклопы. Тетралогия полностью

   - Жюли удалось подслушать практически весь разговор Платона и Миранды. У моей жены есть некоторые замечания и добавления по существу вопроса. Я с ней в этом случае полностью согласен - мне тоже показалось, что Миранда находилась в серьезнейшем раздумье.

   Следуя рассказу жены стилиста происходило вот что.

   Жюли-Жози почти сразу же отправилась за девушками на кухню. Циклопы не заметили, как крошечная собачонка забралась под стол, и говорили на свободе. Платон предлагал сразу же смыться из квартиры: незаметно или по поводу - добежать до магазина, например. Миранда, как показалось Жюли, держала паузу. Задавала отвлекающие вопросы, уходить от темы. Начала расспрашивать Платона о том, как того угораздило очутиться в женском теле, хвалила за отличную идею - разыскивать ее через Косолапова.

   Но едва только Платон предложил закончить разговор и сматываться, Миранда повела речь относительно бесперспективности их миссии, забормотала о полученных доказательствах разумности мадам Истории, о некой важной миссии...

   Подслушивающая Жюли решила, что узнала достаточно: пора сообщить друзьям о появлении Платона в Рае! Тихонько двинулась на выход...

   Миранда увидела собачку и тихо вскрикнула:

   - Она разумна! Платон - в ней путешественник сидит!

   Платон-Раиса ринулся за собачкой, и если бы не своевременное появление мужчин на кухне, наверняка свернул бы псинке шею.

   ...Говоря о вероятной участи жены, стилист зябко поводил плечами, глаза взволнованно закатывал и ежился. Жюли вздыхала, но, в общем-то, держалась героически.

   Посчитав, что у Константиныча больше опыта в проведении контр-операций и розыскных мероприятий, Завьялов уступил ему бразды.

   - Значит..., - задумчиво нахмурился Потапов, - у нас получается, что Миранда все же - предала. Сообщила Платону об опасности, указала на подслушивающую их собаку...

   - Жюли в этом не уверена, - покачал головой Иннокентий. - Ей показалось, что Миранда находится на перепутье. Никак не может выбрать - чью сторону принять? Подчиниться Платону беспрекословно, или попробовать обратить сообщника в новую идеологию.

   - Возможно, - согласился генерал. - Последующие события говорят о том, что и Платон в раздрае, уже не слишком уверен в своей сообщнице. - И хлопнул ладонью по подлокотнику: - Эх, нам бы как-нибудь связаться с Мирандой! Чем больше времени она с Платоном, тем больше вероятность того, что он ей заново мозги промоет!

   - Увы, Лев Константинович, - развел руками Иннокентий, - это невозможно. Платон ничего не сообщал о месте вероятной дислокации циклопов, не обсуждал дальнейших действий, планов. Жюли предполагает, что Платон намеревался и дальше жить в теле Бориса Михайловича Завьялова. Его билет в один конец отнюдь не предполагал реального самоубийства.

   - Интересно, как он нынче ПМС в теле Раи переживет, - хмыкнул контрразведчик. - Заместо Бори оказаться в бабе - тот еще самоубийственный подарочек... - И обратился к растерянному Косолапову: - Николай, что ты можешь рассказать о Рае? Платон наверняка не подготовил в прошлом какого-то определенного лежбища, он собирался захватить носителя Завьялова, воспользоваться ресурсами Бориного тела... Сейчас он может получить лишь то, что имеет небогатая больничная медсестра Раиса. Так что подумай - куда они могли направиться?

   Косой пожал плечами:

   - Рая прописана у родителей, но живет на съемной хате в Митино. Я знаю адрес. Заезжали как-то, чтоб она переоделась.

   - Туда они поедут вряд ли, - задумчиво покачал головой Лев Константинович. - Припомни. Рая никогда при тебе газетками с объявлениями о сдаче внаем жилья не интересовалась?

   - Не видел.

   - А о подругах, любовниках, каких-то престарелых тетушках - рассказывала?

   - Нет.

   - Так я и думал, - вздохнул Потапов, - Платон диверсант не глупый, сумел Раису контролировать, заставил держать язык за зубами. Но попытаться все же стоило. Ты, Коля, завтра еще раз, на свежую голову подумай. Вдруг что проклюнется.

   - Угу, - изображая энтузиазм и рвение, кивнул потрясенный событиями Косолапов.

   Лев Константинович тяжело встал с дивана, оглядел компанию, глядящую на него, как новобранцы на комбата - снизу вверх, вздохнул:

   - Отбой, ребята. Всем на боковую. Назавтра день тяжелый - встречаемся с циклонами... Авось - встречаемся, точнее. А Зою ищем обязательно.

   3 часть.

   Почти сутки назад, разрабатывая контакт с дубль-интеллектом Инны Марычевой, генерал предложил выбрать местом встречи кабачок, имеющий название, удобно переводимое на интерлингву, поскольку Инна не должна была понять, о каком конкретном месте толкует странный тип с собачкой. Генерал от смерша категорически не хотел оставлять следов. Намеков. Малейших адресных привязок. На воду осторожный Константиныч дул.

   Путем недолгих осуждений, остановились на небольшой кафешке "Старый капитан". Кафе располагалось в тихом переулке. По утреннему времени предполагалось мало посетителей.

   Утром, снабдив друзей деньгами, Завьялов отправил Иннокентия и Колю в магазин, где Кешу вынули из треников и приодели в джинсы и ветровку. Лев Константинович вновь выступил английским джентельменом. Жюли одели в бархатную юбочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Агентство магических услуг 1
Агентство магических услуг 1

Мир, в котором маги живут рядом с обычными людьми: вместе работают, пользуются общественным транспортом, ходят на вечеринки и в кино, посещают кафе и рестораны. Евдокия Витвицкая родилась в одном из древних родов магов. Но вот незадача - родилась она обычным человеком, лишенным хоть какой-то магической силы, да еще с самого детства ее преследуют странные неудачи, которым так и не было найдено объяснений. Но, несмотря на это, она довольна своей жизнью. У нее есть любимый и любящий муж, уютный дом, в который радостно вернуться вечером после трудового дня, хорошая работа, которая нравится и приносит неплохой заработок. Что еще нужно для счастья? Но у Судьбы или кого-то там свыше свои планы насчет Евдокии. С работы ″вежливо″ попросили уволиться, заподозрив в шпионаже, да еще и родные не вовремя вспомнили о семейных традициях. Новые знакомства и новая работа... А началось все с, казалось бы, нелепого случая в маршрутке.

Наталия Дмитриевна Малеваная

Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы