Читаем Цирк чудес полностью

Принц снял крышку с блюда, и я потеряла дар речи, как впрочем и аппетит. На серебряном блюде лежала маленькая крылатая лошадка, изо рта у которой торчало яблоко. Она была такая миниатюрная, в розовую крапинку, что мне стало нестерпимо жаль это сказочное существо. Пусть принц сам ест это несчастное животное хоть в маске, хоть без нее. Я отвернулась, скрывая от Генриха, выступившие на глаза слезы.

– Что случилось? – мое поведение не осталось незамеченным.

– Лошадку жалко…– всхлипнула я.

Послышался колокольный звон. В дверях тут же появился вчерашний карлик. Тито, кажется.

– Принцессе не понравилось блюдо, замени его,– скомандовал принц.

– Но, ваше высочество, я читал, что земляне едят животных. В их мире это блюдо называется конина и является деликатесом,– попытался возразить карлик.

– Тито, не выводи меня из себя! – грозно, но не повышая голоса при этом, сказал Генрих. – Принеси что-то из привычных блюд.

– Хорошо, ваше высочество,– ответил карлик.

Я услышала, как звякнула посуда на столе и, лишь когда услышала топот удаляющихся ног, обернулась.

Генрих внимательно смотрел на меня. Я это чувствовала, хоть и не видела глаз в прорезях маски.

– Прошу прощения за недоразумение, Алексия,– сказал Генрих бархатистым голосом, от которого у меня мурашки побежали по телу.

– Что это было за существо? – спросила я.

– Пегас, я думаю,– протянул мужчина. – Прежде мне таких блюд никогда не подавали. Вероятно, Тито решил угодить своей принцессе, вот и приказал изловить это крылатое чудо.

Я снова всхлипнула, вспомнив несчастную малюсенькую лошадку.

– Ну что же ты,– сорвался с места Генрих. Мужчина тут же оказался у моих ног, сжав ладони своими руками, спрятанными за черными перчатками.

Я удивилась, но руки принца, хоть и были в перчатках, оказались теплыми и приятными на ощупь.

Несмотря на то, что Генрих стоял возле меня на коленях, мы были почти одного роста. Я даже ощутила его дыхание на своей щеке. Мурашки толпой пробежали по моей спине и спустились куда-то вниз, обратившись в бабочек в животе.

Что?! Какие еще бабочки в животе?! Я в незнакомом мире с совершенно чужим мужчиной, который ко всему прочему прячет лицо под маской! Очнись, Алексия, это все чары принца! Я их ощутила еще при первой нашей встрече, когда приняла из его рук пряник. Вот и сейчас со мной происходит что-то из ряда вон выходящее, вовсе не свойственное моей натуре.

Я попыталась отстраниться, но была, словно в капкане, сзади была высокая спинка стула, а впереди Генрих 7.

– Давайте продолжим наш разговор,– пересохшими губами сказала я.

– Хорошо,– принц нехотя поднялся и занял место напротив меня.

Я продолжила ощущать изучающий взгляд Генриха, только теперь он излучал недовольство.

А что принц ожидал что все будет легко и просто? Не на ту напал! Если бы на моем месте сейчас была Каролина, Генрих вообще рисковал оказаться со сломанным носом, если он у него, конечно, есть. Я поежилась от своих мыслей. Облик моего собеседника не давал покоя. Вдруг передо мной и не человек вовсе, а чудовище, скрывающееся за маской? Как бы то ни было, я должна узнать о мире, в который попала, как можно больше.

– Почему я попала в Бургундию?

– Потому что я тебя выбрал.

– Зачем?

– Хочу, чтобы ты стала моей избранницей.

– Почему именно я?

Генрих на несколько секунд задумался.

– Буду откровенен,– наконец сказал он. – Во-первых, мне импонирует твоя внешность…

Я скептически поджала губы. Мало ли в мире симпатичных девчонок? Внешность вовсе не аргумент.

– Во-вторых, ты приняла угощение из моих рук.

Ну вот и все! С этого и нужно было начинать! Какая еще, извините меня, дура согласится принять из рук незнакомца в маске пряник?

– А, в-третьих?

– Его нет.

– Понятно,– недовольно пробурчала я.

В комнате наступила напряженная тишина.

– Что совсем никак нельзя вернуться домой? – более глупого вопроса задать было невозможно, но именно он сорвался у меня с языка.

Принц отрицательно покачал головой.

– Вообще ни одного шанса? – не отставала я.

– Нет,– категорически заявил Генрих.

– И как же мне быть? – в отчаянии спросила я.

– Стать моей невестой и постараться полюбить всем сердцем.

– А?!

Что он вообще такое говорит? Я только что узнала, что никогда не смогу вернуться домой, о какой любви может идти речь?

– Любовь главное условие для того, чтобы снять проклятие,– сказал принц.

Я недоуменно хлопала глазами, глядя на мужчину в маске. О чем он вообще? Какая любовь? Какое проклятие?

– Хорошо, я расскажу все с самого начала.

Я второй сын великого короля Бургундии Генриха 6. К сожалению, так сложилась судьба, что мой старший брат погиб на охоте в возрасте 25 лет. С тех самых пор моя жизнь сильно изменилась. Мне тогда было всего 18 лет, я был глуп и самонадеян. Считал, что весь мир упадет к моим ногам, но, увы, все оказалось не так.

К наследнику престола предъявляется очень много требований. Одно из которых женитьба по расчету.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы