Мисс Сайленс переводила взгляд с одного на другого, и выражение её глаз на долгий миг стало задумчивым. Она тотчас вспомнила давний рассказ племянницы о чудесном незнакомце, нашедшем её в лесу. Разумеется, совпадения и быть не могло.
–Так вот, значит, кто он… – улыбнувшись, протянула рядом Энн. – И правда, красивый.
Трёхцветный кот, о котором совсем позабыла девушка, спрыгнул с рук, недовольный отсутствием внимания и, подойдя к Джестеру, стал подозрительно его обнюхивать.
–Простите, – будто только что очнувшись, пробормотала Ханна и убежала в свою комнату.
–Она не любит находиться на людях, – пояснила Элизабет, глядя вслед племяннице. А, переведя взгляд на парня, заметила, как тот чуть подался вперед, смотря на открытую дверь. На миг показалось, будто глаза хозяина цирка вновь ожили.
–Кукла… – прошептал он. – Она похожа на куклу…
–Кай? – тихий голос мисс Сайленс вернул его к реальности. Джестер вздрогнул, словно забыл о её присутствии.
–Так вот зачем ты здесь.
–Не только, – мягко возразил парень. – Я хотел увидеть тебя.
Элизабет хотела что–то сказать, но из горла вырвался лишь судорожный вздох, и она опустила голову. Кот тем временем тёрся о ноги незнакомца, отчаянно требуя внимания. Джестер наклонился и подхватил его на руки, на что кот довольно замурлыкал.
–Как тебя зовут? – гладя пушистую шёрстку, поинтересовался парень.
–Кай.
–Да?
–Его зовут Кай, – пояснила мисс Сайленс, не сдержав улыбки. Парень удивленно перевел взгляд на кота, по–хозяйски растянувшегося на его коленях.
–Неужели мы так похожи?
–Очень.
–Эльза… – произнес было Джестер, но замолчал, когда та покачала головой.
–Пожалуйста, не заставляй меня вспоминать.
Парень кивнул, продолжая гладить кота. Мисс Сайленс вновь потянулась к чашке и взгляд её задержался на собственных руках, тонких и белых, как бумага. Чашку она так и не взяла.
–Ты пришел за Ханной, ведь так?
–Может быть.
–Пожалуйста, не забирай её с собой!
Джестер промолчал, продолжая гладить кота.
–Пусть живёт обычной жизнью, у неё столько возможностей прожить её лучше, не так, как… – неожиданный ком в горле заставил слова оборваться, и парень, наконец, взглянул на Элизабет. Женщина спрятала лицо в ладонях, не в силах сдержать воспоминаний и слёз. Он всё ещё молчал, слушая её тихий плач, которому вторило лишь мурчание кота да ход настенных часов.
Наконец, успокоившись, мисс Сайленс подняла голову.
–Не забирай её у меня.
–Я не могу этого сделать. Прости, Эльза.
–Она не сможет жить там! А ты не сможешь вечно скрывать от неё то… то, что я видела. Рано или поздно она тоже сбежит!
–Чего ты боишься больше, Эльза? Того, что Ханна уйдёт так же, как ты… или что останется, со мной?
Джестер откинулся на спинку кресла. Синие треугольники сияли так ярко… Мисс Сайленс почувствовала, как снова заныло сердце.
Ход настенных часов слишком громко отдавался в тишине уютной гостиной. За окном прекратил лить дождь и показалась едва заметная радуга.
–Мне пора. До встречи, Эльза.
–Прощай, Кай.
Услышав звук захлопнувшейся двери, Ханна осмелела и заглянула в гостиную, застав тётю в одиночестве.
–Он уже ушел? – разочарованно протянула девушка. Мисс Сайленс подняла голову и Ханна увидела, что та плачет.
Глава пятая
Семья
В эти выходные погода выдалась не бывало тёплая, что было странно для середины осени, заливавшей весь Лондон дождем. Мисс Сайленс распахнула окна, впуская солнце в дом, и вдохнула воздух полной грудью. Синяя бабочка тотчас залетела внутрь и, покружив немного вокруг кота, будто дразня, опустилась на плечо хозяйки дома.
–Не надо… Пожалуйста, Кай…
–Ты что-то сказала, тётя? О, какая красивая бабочка! Стой, не шевелись, ты спугнёшь её!.. Ну вот, – разочарованно протянула Ханна, наблюдая, как синие крылышки бабочки вспорхнули с плеча старушки. – Я давно не видела таких красивых… только однажды, у озера…
–Ханна, тебе лучше вернуться в свою комнату. Я купила тебе учебники для подготовки к вступительным экзаменам в следующем году, раз уж мы решили пропустить этот.
Ханна отстранилась от тёти, заметив резкую перемену в её голосе.
–Но… ещё рано думать об этом, разве нет? За год многое может произойти.
–Что, например? – резко обернувшись, бросила Элизабет. Ханна не понимала, что вызвало такое раздражение в поведении обычно ласковой женщины.
–Я просто… Я просто подумала, что могла бы и дальше учиться дома… У меня ведь хорошо получается, ты сама говорила!
–Ханна, тебе нужно общение со сверстниками. Миссис Поттер была права, когда говорила мне об этом. Зря я её не слушала.
–Не нужны мне никакие сверстники! – дрогнувшим голосом воскликнула девушка. – Мне никто не нужен, кроме тебя и… – она покосилась на стоявшую рядом Энн, ответившую ей понимающей, но грустной улыбкой. – Что происходит, тё тя? Ты сама на себя не похожа, с того дня, как приходил тот парень. Что случилось? О чём вы говорили?
С глубоким вздохом, мисс Сайленс опустилась на диван.
–Присядь, милая. Мне нужно кое-что тебе рассказать, чтобы… уберечь от неправильного выбора.