Читаем Цирк доктора Дулиттла. Почта доктора Дулиттла полностью

В то время как доктор Дулиттл рассказывал о сражении, белая мышь влезла ему на спину, добралась до веревок и принялась точить их своими маленькими острыми зубками. Веревки были толстые, но мышь грызла и грызла их, и наконец они упали на пол.

— Спасибо, — поблагодарил белую мышь доктор Дулиттл и принялся растирать затекшие руки. — Какое счастье, что ты уснула в моем кармане. Должен признаться, что тюрьма эмира Эллебубского — самая ужасная из всех, где мне пришлось побывать.

А в это время эмир Эллебубский пировал в своем дворце, празднуя со своими вельможами победу. Теперь острова Харматтан должны были называться — «Жемчужные прииски его величества эмира Эллебубского». Под страхом смертной казни запрещалось кому бы то ни было высаживаться на островах, а шесть свирепого вида воинов должны были плавать туда каждый день и забирать выловленных бакланами устриц.

Птицам нет дела до человеческих неурядиц, поэтому бакланы ничего не знали ни про войну, ни про то, что доктор Дулиттл сидит в тюрьме. Когда воины эмира приплыли на острова и забрали устриц с жемчужинами, все птицы подумали, что это люди вождя Ням-Няма, и даже не попытались помешать им увезти Улов.

И все же справедливость на свете существует. Так уж получилось по чистой случайности, что в тот день в устрицах оказались только маленькие серенькие жемчужинки, за которые ничего не выручишь.

О’Скалли сидел на цепи, поросенок спрятался в кустах, чтобы не попадаться на глаза воинам эмира, а утка тщетно пыталась освободить пса от ошейника. Они очень хотели помочь доктору, но не знали, как пробраться в темницу без окон.

А доктор в те минуты уже беседовал с белой мышью.

— Ах, если бы я мог передать весточку Крякки, — говорил он. — Да только как это сделать?

— Я могу передать, — пискнула мышь. — Здесь в углу есть старая крысиная нора. Сейчас я проверю, куда она ведет.

Белая мышь юркнула в норку, затем вернулась и сказала:

— Нора выходит наружу около дерева по другую сторону дороги.

Доктор обрадовался:

— Что бы я без тебя делал? Беги найди Крякки и скажи ей, чтобы она немедля полетела на скалы Харматтан и приказала бакланам не выносить на берег ни одной устрицы.

Мышь вылезла на улицу, отыскала Крякки и все ей передала слово в слово.

Утка взмахнула крыльями и полетела на острова, а мышь тем временем взялась за ошейник О’Скалли. Она грызла толстый кожаный ремень на шее у пса, а тот приговаривал:

— Давай же, мышка, давай поскорее. Уж теперь-то мы выручим доктора.

Крякки прилетела на острова вовремя. Не успела она рассказать бакланам, что случилось, как там снова высадились воины эмира Эллебубского, чтобы забрать новый урожай устриц. Птицы быстро выбросили все раковины в море, и сколько люди эмира ни искали, так ничего и не нашли.

Пришлось им вернуться к эмиру ни с чем.

— О эмир! — упали они перед ним на колени. — Мы не нашли на островах ни одной раковины с жемчугом.

Эмир затопал на них ногами и закричал:

— Олухи! Плывите снова на острова, но не смейте возвращаться с пустыми руками, а не то я прикажу отрубить вам головы!

И все же посланцы вернулись с пустыми руками. Эмир не стал рубить им головы, а призадумался. Почему вождь Ням-Ням находил на скалах Харматтан жемчуг, а ему, эмиру, не удается это сделать?

— Ваше величество, — сказал эмиру его генерал, — наверняка это козни белого человека. Именно он, белый человек, начал ловить устриц на островах и добывать жемчуг.

Эмир хлопнул в ладоши, и к нему тотчас же прибежали слуги.

— Отнесите меня в тюрьму, где сидит белый человек.

Эмира отнесли в паланкине в тюрьму, дверь открыли.



Эмир встал на пороге и громко спросил:

— Почему я на моих островах не могу найти ни одной жемчужины? Отвечай, белый негодяй!

— Это не твои острова и не твой жемчуг, черный разбойник! — ответил Джон Дулиттл. — Ты украл их у старого, немощного Ням-Няма. Жемчуг находят в море птицы. Но это честные птицы и помогают они честным людям. Почему в твоей тюрьме нет даже окон? Разве можно держать пленников в такой душной темнице?

С эмиром никто так не разговаривал. Сначала он открыл рот от удивления, а затем в бешенстве заорал:

— Как ты смеешь дерзить мне? Я эмир Эллебубский!

Но Джона Дулиттла было не так-то просто запугать.

— Ты вор и мошенник без стыда и совести, — сказал он. — Я не желаю с тобой разговаривать.

— Прикажи птицам работать на меня, а не то я заморю тебя голодом, — пригрозил эмир.

Доктор оставался непреклонен.

— Нет, нет и нет! Ты не получишь ни одной жемчужины с островов Харматтан.

— Что ж, посмотрим, у кого из нас больше терпения. Пока я не получу жемчуг, ты не получишь ни крошки хлеба и ни капли воды.

С этими словами эмир покинул тюрьму. Дверь закрылась, загрохотали замки. Доктор снова остался один в кромешной тьме душной темницы.

Глава 6. Освобождение

Эмир Эллебубский знал, что делал: пытка голодом — очень страшная пытка, и ни один пленник не может ее выдержать. Поэтому эмир был уверен, что через несколько дней доктор Дулиттл станет намного сговорчивее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Дулиттл и его звери. Сочинения для детей в трех книгах

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези