Читаем Цирк доктора Дулиттла. Почта доктора Дулиттла полностью

Тем временем Проворный принялся прыгать с пушки на пушку. Он заглядывал в их жерла и вдруг обнаружил, что пушка неловкого канонира стоит заряженная. Он пристроился на ней и подозвал доктора. Джон Дулиттл развернул ее так, как сказал Проворный.

— Правее, правее, чуть выше, вот так! — щебетал Пропорций.

Джон Дулиттл нашел тлеющий фитиль и поднес его к затравке на пушке. Порох зашипел и вспыхнул. Ба-бах!

Как только умолк гром выстрела, раздался гром капитанского голоса:

— Тысяча чертей! Кто стрелял?! Разве я не приказал прекратить огонь?

Но лейтенант ухватил капитана за рукав и закричал:

— Смотрите!

Капитан посмотрел в море и замер от удивления. Пушечное ядро, направленное доктором и Проворным, ударило в мачту корабля работорговца. Мачта покачнулась и упала. Паруса медленно опустились на палубу. Пользы от них теперь было не больше, чем от старых тряпок.

— Тысяча чертей! — воскликнул капитан. Теперь он ругался от радости. — Вот это выстрел! Смотрите, Бонс выбросил белый флаг!

Только что капитан хотел примерно наказать человека, посмевшего выстрелить без приказа, но теперь дело принимало иной оборот. Подумать только, одним выстрелом заставить работорговца сдаться!

— Кто стрелял? — спросил он.

Джон Дулиттл уже открыл рот, чтобы сказать, что стреляла ласточка по имени Проворный, но вожак стаи остановил его:

— Молчите, доктор. Все равно вам никто не поверит. Мы выстрелили из пушки провинившегося матроса. Пусть все подумают, что стрелял он.

Проворный не ошибся. Так оно и вышло. Капитан фрегата подбежал к пушкам и увидел, что над одной из них все еще вьется дымок.

— Чья пушка? Твоя? — обратился он к вытянувшемуся перед ним неловкому канониру. И, не давая матросу возразить, крикнул лейтенанту: — Отменить карцер! Выдать чарку и два золотых!

„Святой Георгий“ подошел к кораблю работорговцев. Его зацепили крючьями, с фрегата на его палубу спрыгнули матросы, вооруженные пистолетами и тесаками, и надели наручники на Джима Бонса и всех его сообщников. Негодяев посадили под замок и поставили у дверей стражу.

Капитан фрегата с Джоном Дулиттлом и Сьюзен заглянули в трюм захваченного корабля. Там без света и без воды в тесноте и темноте сидели чернокожие рабы, закованные в кандалы. Среди них был и муж Сьюзен. Негритянка снова расплакалась, на этот раз от счастья. Так уж устроены женщины: они готовы пустить слезу по любому поводу.

Чернокожих рабов немедленно освободили, сияли с них цепи и перевели на палубу „Святого Георгия“. Уже стемнело, поэтому фрегат бросил якорь, чтобы не продолжать плавание в темноте и не наскочить на подводку и» скалу. Корабль Джима Бонса впервые за много лет опустел. Вот так с помощью доктора Дулиттла и ласточек поймали одного из последних работорговцев.

На фрегате матросы и офицеры поздравляли друг друга с победой. На палубе поставили столы, усадили за них освобожденных рабов и накормили бедняг ужином. Доктора Дулиттла и Сьюзен с мужем пригласили в кают-компанию. Офицеры произносили в их честь тосты и пили вино.

На следующий день, как только взошло солнце, фрегат отправился в плавание вдоль африканских берегов. То тут, то там «Святому Георгию» приходилось останавливаться, чтобы высадить бывших рабов в родных местах. Только к обеду доктор Дулиттл, Сьюзен и ее муж допишись до судна доктора. Хотя был ясный день, на нем нес еще горели огни. Напуганный угрозой капитана поросенок не решался их погасить.

Капитан пожал руку Джону Дулиттлу и поблагодарил за помощь, оказанную флоту Ее Королевского Величества.

— Как ваше имя и откуда вы? — спросил он у доктора. — Я напишу о вас королеве, и она наградит вас орденом, а может быть, пожалует дворянское звание.

— Нет, нет, не стоит, — отказался доктор. — Ордена и звания мне ни к чему. Что мне сейчас действительно надо, так это фунт хорошего чаю. У меня чай кончился уже месяц тому назад, а тот, которым вы меня угощали в кают-компании, мне очень понравился.

Капитан тотчас же позвал корабельного повара — кока и приказал ему выдать доктору пять фунтов лучшего китайского чаю.

«Святой Георгий» развернулся и поплыл в Англию. За его кормой тянулся пенный след. Моряки, столпившиеся на палубе, крикнули доктору «Ура!», а потом долго махали руками на прощанье.

О’Скалли, Крякки, Хрюкки и Бу-Бу тут же стали просить доктора рассказать о всех приключениях на фрегате. Доктор не заставил себя упрашивать, а потом, когда история о погоне и освобождений рабов была закончена, пригласил Сьюзен и ее мужа в кают-компанию выпить чаю.

Джон Дулиттл собственноручно заварил чай, который и в самом деле оказался превосходным. Они пили чай с пирожными, испеченными Крякки, и говорили о королевстве Фантиппо.

— Нет, мы не вернемся туда, — говорил Бегве, муж Сьюзен. — Вообще-то я не прочь служить королю Коко, человек он добрый и щедрый, но я боюсь, что к нему заявится новый работорговец и король снова продаст меня в рабство. Ты отправила письмо моему брату, Сьюзен?

— Да, отправила, — ответила Сьюзен, — но ответа так и не получила.

Доктор попросил Сьюзен рассказать поподробнее о письме. И вот что он узнал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Дулиттл и его звери. Сочинения для детей в трех книгах

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези