Читаем Цирк кошмаров полностью

– Это хорошо, – Квазимодо кивнул. – Надо действовать сейчас, иначе будет поздно.

Олег устало пожал плечами. Бедный ребенок! Наверняка появление, а затем жестокая смерть той, кого он считал своей матерью, серьезно повлияли на его психику.

Квазимодо пристально посмотрел на него, и Олег вдруг проснулся.

Он снова оказался в палате, где был заключен, но ощущение пристального взгляда не прошло. Олег приподнялся на кровати в поиске его источника и понял, что на него смотрят из окошечка в двери.

Поняв, что его обнаружили, наблюдатель отступил.

– Да пожалуйста, смотрите сколько угодно, занимайте места согласно купленным билетам, – буркнул Олег, вставая с кровати. – Может, вам еще и сплясать?

– Не надо плясать, – щелкнул замок, дверь открылась, и на пороге появилась ухоженная женщина, с лица которой, словно тряпкой, стерли любые приметы возраста.

Олег прекрасно знал это лицо. Но что же помощница профессора делает в его камере среди ночи?

– Как скажете, – ответил он, исподволь разглядывая женщину. – Тогда, может быть, спеть?

Она, не обращая внимания на его паясничество, разглядывала его с какой-то жадностью.

– Вот ты какой, сын Алексея Волкова… – произнесла Кати наконец. – Давно хотела посмотреть на тебя. Твою мать я уже видела и не знаю, что пообещал тебе Ланской, но со своей стороны обещаю, что жить она не будет. Как и ты.

Олег опешил от неожиданности.

– При чем здесь мама? – спросил он, шагнув к женщине.

– О! – помощница профессора усмехнулась. Усмешка удивительно не шла к ее кукольному, без единой морщинки лицу, делая его похожим на чудовищную маску. – Ты и твоя мать – это те, кто стоит между мною и человеком, которого я люблю. Он выбрал вас, а не меня, но ничего, все еще поправимо.

Она говорила так яростно, что Олегу стало не по себе.

– Вы сумасшедшая? – спросил он и, заглянув в горящие фанатичным огнем глаза женщины, понял, что это действительно так. Да и немудрено свихнуться, ассистируя явно безумному профессору и проводя все свои дни в клинике уродов.

– Напротив, – женщина покачала головой, – я очень разумна. И я очень, очень долго ждала. К сожалению, твоя мать ускользнула от меня прежде, чем я успела рассказать ей об участи, которая ее ждет. Поэтому я решила поговорить с тобой незамедлительно, пока ты еще жив.

– А что, разговаривать с мертвыми вы не умеете? Еще десяток-другой лет службы у профессора, и станете в этом специалистом! – Олег пытался оценить расстояние до Кати. Вдруг это как раз тот шанс, на который намекал Квазимодо?

Но она разгадала его маневр.

– И не думай перехитрить меня, – сказала женщина, качая головой, – тебе не вырваться. Взгляни, – она показала ему шприц, – там смертельный яд. Приблизишься ко мне – и я всажу тебе укольчик. Один маленький укольчик. Как укус комарика, а последствия… – она захихикала. – Хочешь проверить?

Олег готов был рискнуть – не ради себя, а ради Алисы, но нет, как раз ради нее нужно действовать наверняка, потому что другого шанса не будет. А пока требуется отвлечь, заговорить эту жуткую женщину.

– Вы говорили, что мы с мамой стоим между вами и каким-то человеком, – он сделал еще один, совсем маленький, шаг. – Это мой отец, ведь так? Вы давно его знаете?

– Давно, – помощница Ланского кивнула. – Я была более чем на двадцать лет старше него, но между нами возникло настоящее чувство. А потом появилась эта молодая глупая выскочка, и он меня бросил!

Олег задумался. Методики профессора Ланского и вправду творят чудеса. Он видел дату рождения в личном деле этой женщины, и ее собственные слова подтверждали то, что профессор совершил чудо. Только в данном случае это чудо было темным. Кати или уже являлась сумасшедшей, или рехнулась после знакомства с Ланским. Результат один – ничего хорошего не вышло.

– И за это вы хотите мне отомстить? – спросил Олег, глядя на женщину с легким сожалением. – А что на это скажет профессор? Мне кажется…

– О профессоре можешь не беспокоиться, – она криво усмехнулась. – Мы все уладим, как всегда. Ну все, поболтали и хватит…

Трость стояла слишком далеко, но Олег одним прыжком оказался возле нее и схватил свое единственное оружие. Можно еще поспорить, на чьей стороне окажется удача.

А женщина вдруг отступила, пропуская в палату огромного шкафоподобного санитара.

– Свяжи его, Иван! – крикнула она противным фальцетом. – Но не повреди. Я хочу сделать это сама…

Лицо санитара было совершенно бесстрастным, и Олег понял, что этот человек, привыкший повиноваться, с легкостью сделает то, что ему велели. А потом до него доберется сумасшедшая тетка – и конец. Но хуже того, после него она, как и обещала, займется его матерью.

Олег отступил на шаг, покрепче сжимая в руке трость…

И тут Кати вдруг издала стон и рухнула на пол как подкошенная. За ее спиной возвышался второй санитар, почти что точная копия Ивана, с бесстрастным лицом надвигавшегося на Олега.

Кто это: неожиданный союзник или новый противник? Думать было некогда.

– Ступай отсюда, профессор объявил карантин! Ты что, не знаешь? – выкрикнул Олег в лицо подступающему санитару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужие сны (Олег Рой)

Похожие книги