“Что, чёрт возьми, произошло”? - подумал он, прижимая ко лбу руку и слегка качая головой.
- Доброе утро, Гарри. Тебе снились кошмары, и сам ты никак не мог успокоиться, - сказал Билл, его голос со сна звучал грубовато.
- Спасибо, сказал Гарри, чувствуя, как его шею и щёки заливает предательский румянец.
Гарри встал с кровати и улыбнулся, когда увидел чемодан. Он схватил его и засмеялся, когда Билл, попытался проскочить мимо него в душ. Он захлопнул дверь, прежде чем рыжеголовый смог занять ванную, и хихикнул, когда услышал, как Билл проворчал что-то про злых и неблагодарных друзей, несанкционированно захватывающих ванные. Гарри долго принимал душ, вздыхая, когда мыл тело и голову. Вчера Билл сообщил ему, что сегодня они отправятся туда, где располагается цирк,и Гарри действительно хотел произвести хорошее впечатление. Он вышел из душа, вытерся и переоделся в чёрные джинсы и узкую кроваво красную рубашку с рукавами, разорванными в разных местах.
- Я в твоём распоряжении, Билл, - сказал он и улыбнулся, выходя из ванной комнаты. Билл с усмешкой поднял на него взгляд.
После того, как Билл принял душ, и они выписались из гостиницы, они отправились завтракать, прежде чем снова тронуться в путь. Они либо просто разговаривали, либо наслаждались тишиной, а затем Гарри вытащил свой альбом для эскизов и начал рисовать. Семь часов спустя Гарри заметил, что они уже выехали за город, мимо пролетали леса и поля, а затем они увидели несколько зданий и трейлеров. Билл заехал на газон и припарковал машину рядом с другими.
- Мы на месте, Гарри, - сказал Билл, с улыбкой выбираясь из машины.
*****
Гарри сглотнул, когда Билл подвёл его к большому трейлеру, спрашивая себя, понравится ли он владельцам, или же ему скажут, что он пока не готов присоединиться. Он слышал о людях, которым было отказано, и тем ничего не оставалось, кроме как вернуться домой. Гарри сильно беспокоился по этому поводу. Билл распахнул дверь трейлера, Гарри шагнул внутрь и моргнул, когда заметил, что внутри трейлер больше напоминает конференц-зал, чем дом. Высокий темнокожий мужчина с чёрными глазами сидел в кресле во главе стола и тихо разговаривал с женщиной, у которой были тёмные каштановые волосы и янтарного цвета глаза. Они посмотрели как Билл закрыл за Гарри дверь, что заставило подростка снова глотнуть. Женщина улыбнулась и, поднявшись со стула, подошла к Гарри.
- Здравствуйте. Вы, должно быть, мистер Поттер, - сказала она, в её голосе явственно звучал русский акцент.
- Да, это я, - ответил Гарри, внимательно смотря на приближающегося мужчину.
- Я Нина Сильверия, а это Кингсли Шеклболт. Мы владельцы Цирка дю Солей, - улыбнувшись, сказала Нина, а Гарри пожал руки ей и Кингсли.
- Мы были приятно удивлены вашим представлением, несмотря на то, что это было всего лишь испытание, - сказала она, её взгляд смягчился, когда Гарри опустил голову и покраснел.
- Нам бы хотелось увидеть те трюки, которые вам самому нравятся больше всего. У нас есть сцена, специально установленная для наших воздушных акробатов в одном из зданий, - сказал Кингсли. Его глаза внимательно наблюдали за Гарри. Тот улыбнулся и кивнул.
Они повели Гарри к одному из самых больших зданий. Многие исполнители с удивлением наблюдали за ними. Очень редко кто-либо моложе двадцати мог рассчитывать попасть в воздушные акробаты. До этого момента такое удалось всего двоим - Тому Реддлу и Флёр Делакур, которые в настоящее время были единственными, кому удавалась воздушная деятельность. Глаза Гарри широко распахнулись, когда он вошёл в здание: много тканей различных цветов свешивались с высокого потолка, в то время как пол был устлан множеством подушек на тот случай, если кто-то вдруг упадёт. Кингсли и Нина направились к нескольким складным стульям, а Гарри снял ботинки и носки. Он затянул пояс и задержал дыхание. А затем подошёл к серебряной шёлковой ткани.
“Ничего не случится”, - подумал он, схватился за ткань и, подтянувшись, оторвался от земли.
========== Глава 2. ==========
Гарри моргнул, когда ему вручили ключ от домика, который станет его новым домом. Он с трудом верил, что прошёл испытание и заработал кучу похвал от Нины и Кингсли. Гарри ярко улыбался, шагая от здания, и слегка вздрагивал, когда свежий ветерок обдувал его одежду. Разговоры людей, наполняющие воздух, заставляли его улыбаться, проходя мимо домиков и трейлеров. Гарри вздохнул и взглянул на лист бумаги, на котором значился номер домика и расписание его тренировок. Кингсли сообщил ему, что у него будет партнёрша по имени Флёр Делакур. Ему также сказали, что она из Франции и тренируется с тех пор, как ей исполнилось четыре годика. Гарри предполагал, что она совсем не обрадуется тому, что теперь у неё будет напарник.
[- Мне не нужен партнёр! Что заставило их думать, что мне это необходимо?] - прозвучал рядом возмущённый голос, и из-за трейлера вышла девушка с серебристо-светлыми волосами.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное