– Пошли к Малым Зарослям, и я продемонстрирую вам, как вор перебрался через стену, – предложил Питер, которому совершенно неожиданно пришла в голову мысль, что это хороший способ сложить все кусочки картинки-головоломки воедино.
– Может, сейчас скажешь? – взмолилась горько разочарованная Джанет.
– Нет. Пошли к Малым Зарослям, – стоял на своём Питер.
И они отправились к Малым Зарослям и подошли к воротам Милтон-Мэнора. Садовник Джонс опять работал перед домом – занимался растущими вдоль подъездной дорожки цветами.
– Джонс! Можно мы зайдём ещё раз? Мы будем хорошо себя вести!
Джонс, улыбаясь, отпер ворота.
– Нашли ещё что-нибудь? – спросил он.
– Да, много чего. – Питер направился к тому месту, где вор перелез через стену. – Пойдёмте с нами, и я расскажу, что именно.
– Хорошо, но сначала я впущу вон ту машину, – сказал Джонс, увидев, что к воротам направляется большой чёрный автомобиль.
Ребята быстро отыскали нужное им место.
– Теперь смотрите, – начал Питер. – Вот как всё это произошло. Вор – артист цирка, он работает на ходулях. Всё, что ему надо было сделать, – это подойти к стене, встать на ходули и перебраться с них на стену. Затем он перетащил через стену ходули и прошёл на них к дорожке. На утоптанных дорожках никаких следов не видно, и он слез с ходулей и спрятал их где-нибудь в живой изгороди.
– А дальше? – Джанет была очень взволнованна.
– Он вошёл в дом, взял ожерелье, вернулся к стене, – продолжал Питер, – и опять залез на ходули.
– Господи! Так вот что это за круглые отпечатки! – воскликнула Пэм.
– Да. А когда он залезал на стену, его кепка зацепилась за ветку, – добавил Питер. – Он не хотел терять время и не стал снимать её с дерева. А носком зацепился за острый кирпич, и на кирпиче осталась нитка. Затем он взобрался на стену и спрыгнул с противоположной стороны.
– Что я и слышал! – сказал Колин. – Но, Питер, когда я его увидел, у него не было при себе никаких ходулей. Куда же он их дел?
Глава 19
Где жемчуг?
– Ты хочешь знать, куда он дел ходули, с помощью которых перебрался через стену, после того как украл жемчуг? – спросил Питер. – По правде говоря, я не знаю, но если всё было так, как я говорю, он должен был сунуть их куда-нибудь в кусты.
– Конечно, – согласилась Пэм. – Но куда именно?
Они осмотрели кусты и деревья, которые росли поблизости.
Колин бросил взгляд поверх стены.
– Остролист! – сообразил он. – Он всегда такой зелёный и густой, но близко к нему лучше не подходить – уж очень колючий.
– Да, это самое лучшее, что можно придумать, – признал Питер. – Пошли на ту сторону.
И они вышли из ворот и на предельной скорости прошли вдоль стены к остролисту.
И скоро мальчики убедились, какое это острое и колючее занятие – отодвигать ветки густого остролиста.
Но они были полностью вознаграждены за свои страдания: в самой глубине куста лежали ходули. Колин вытащил одну, Питер – другую.
– Питер, ты был прав! – воскликнула Джанет. – Какой же ты умный! Всё встало на свои места: кепка, висящая на ветке, шерстяная нитка, странные круглые следы. Вся «Секретная семёрка» оказалась умной, ну просто ужасно умной!
– И я тоже! – раздался вдруг чей-то голос.
Ребята обернулись и увидели, что перед ними, изрядно раскрасневшийся, стоит инспектор полиции, а рядом – садовник Джонс.
– Здравствуйте! – удивился Питер. – Так вы всё слышали?
– Да, – произнёс сияющий, но запыхавшийся инспектор. – Джонс открыл мне ворота и сказал, что вы, похоже, разгадали тайну. Увидев, как стремительно вы выскочили из ворот, мы поняли, что вы идёте по горячему следу. Какая же у вас версия? Да, на этот раз «Секретная семёрка» утёрла полиции нос!
Питер рассмеялся:
– Мы можем рыскать где угодно и сколько угодно, и нас никто ни в чём не заподозрит. Но если вы пошлёте семерых полицейских, чтобы они осмотрели поле, то это будет выглядеть очень подозрительно.
– Да, ты прав, – согласился инспектор. Он поднял ходули и стал изучать их. – Очень простой способ перебраться через такую высокую стену. Вы, наверное, тоже не знаете, кто вор, да?
– Ну… Само собой, что он артист цирка. Мне кажется, это парень по имени Луи. Если вы пойдёте сейчас в цирк, то, возможно, застанете его там – на нём синие шерстяные носки в узкую красную полоску.
– И у него чёрные волосы и маленькая круглая лысинка на самой макушке, – добавил Колин. – По крайней мере, у вора, которого видел я, проплешина была именно такой.
– Просто поразительно, сколько вы знаете! – восхитился инспектор. – Следующее, что вы мне сообщите, – это цвет его пижамы. Ну что, отправимся на поиски вора? Со мной двое полицейских. Можем пойти туда все вместе.
– О-о-о! – Пэм представила, как «Секретная семёрка» появляется на поле с тремя самыми настоящими полицейскими. – А циркачи не испугаются, когда нас увидят?
– Только те, кому есть чего бояться, – ответил инспектор. – Пошли скорее, мне не терпится проверить, есть ли у вора на самой макушке лысина. Интересно, а как вы это выяснили? Просто удивительно!