Читаем Цитадель Гипонерос полностью

Глаза У Паньли постепенно привыкли к полумраку. Огромная комната, освещенная лучами синего света, падающими из крошечных окон в крыше, напомнила ему классные комнаты в монастыре Селп Дика, имевшие вид функциональный и строгий. Здесь находились только стол и узкая деревянная скамья, протянувшаяся вдоль трех стен из четырех; комната была выкрашена в белый цвет и украшена старинным оружием: копьями, мечами, саблями и щитами, расположенными в форме звезды. На несколько секунд У Паньли почудилось, будто он слышит грохот океана фей Альбара, крики чаек и альбатросов.

По древней мраморной плитке забрякали стальные подметки. Одетый во все черное человек — оват, офицер Притивов, — растолкал наемников, подошел к У Паньли и сильно пнул его по ребрам. Грудную клетку рыцаря пронзила резкая боль, оставив в горле привкус крови. У Паньли до сих пор не мог свыкнуться с реальностью этой сцены. Он не пытался сопротивляться, лишь свернулся, как охотничий пес, упершись коленями в подбородок, сложив руки по бокам, и, несмотря на мучения, изо всех сил старался перейти на дыхание низом живота.

— Побыстрее очухивайся от эффекта Глозона! — велел искаженный ротовой полостью маски голос. — Мы хотим знать, зачем ты полез в епископский дворец…

У Паньли почувствовал, как давит слегка на голову абразская хлопковая шапочка. Он должен был любой ценой выиграть время, чтобы восстановить связь с Кхи — этой первичной энергией. Он приглушенно застонал, одновременно работая над восстановлением внутреннего спокойствия.

Носок сапога ударил его снова — между лопаток. Он решил не обращать внимания на боли, как во время упражнений в монастыре Селп Дика, где инструкторы часами заставляли новичков сохранять так называемую позу медного всадника. Гордость заставила У Паньли Паньли продержаться дольше, чем одноклассники, пока его не отказались держать трясущиеся ноги, не стукнулись друг о друга колени, не свело горящие бедра, пока он не свалился в слезах на мокрый песок берега. Он заметил, что сопротивляться выходит лучше, когда перестаешь мысленно подкармливать боль.

— Подымайся, грязный террорист!

Оват с такой силой пнул его, что, ударив рыцаря по поясничным позвонкам, нога скользнула до основания черепа и сорвала хлопковую шапочку.

— Встать! Тебе место, и без проволочек, — перед трибуналом Святой инквизиции!

Обернув разумом точку средоточия Кхи, У Паньли постепенно воссоединился со своей жизненной энергией и ясностью мысли. Он снова слился с самим собой, с любовью Катьяж, со своими противниками. Его сознание безостановочно ширилось, охватывая наемников, стол, скамью, стены. Как перед тремя охранниками в вестибюле бастиона, как перед Жанклом Нануфой, ему стали доступны иные глубины пространства и времени, он проникал в замыслы овата и его людей, он угадывал их решения, прежде чем они успевали их осуществить или выразить.

— Гляньте на его макушку, оват! — сказал кто-то. — Смахивает на вечную тонзуру…

Оват присел рядом с У Паньли, схватил его за уши и повернул голову, чтобы рассмотреть тонзуру, выбритую во время церемонии посвящения и закрепленную «лунным кремом».

— Наверное, естественное облысение, — пробормотал офицер-притив. — Абсуратских рыцарей не осталось: последнего, которого опознали, звали Жак Аскуин. Ноухенландские крестьяне схватили его, пока он спал, выставили на деревенскую площадь и расхватали кусок за куском.

От группы наемников отделился один и указал на гладкий кружок диаметром пять или шесть сантиметров, проступающий в коротком густом ежике У Паньли.

— Извините, оват, но я не раз дрался с рыцарями и знаю разницу между облысением и вечным постригом. Граница естественного облысения выражена не так резко. Еще обратите внимание на цвет этого маленького кружочка кожи: он желтоватый, как будто его натерли воском… Перманентная пигментация, вызванная лунным кремом.

Оват отпустил голову У Паньли и выпрямился с живостью змеи, гнезду которой угрожает незваный гость.

— Чертовы рыцари таки еще остались! — прошипел он осипшим от ярости голосом.

— Он, наверное, не последний, оват. До битвы при Гугатте их тысячи были раскиданы по колонизированным мирам. Кто-то не получил вызова или получил его слишком поздно, и они не смогли вернуться на Селп Дик. Они рассеяны, и поэтому больше не представляют никакой угрозы, но время от времени того или иного из них обнаруживают — как беженца в отдаленном мире. Этому, наверное, взбрели в голову какие-нибудь идеи, и он попытался проникнуть в епископский дворец… Может, это как-то связано с сегодняшним штурмом…

Глаза овата в узких прорезях черной маски сверкнули гневом.

— Позаботимся об этом немедленно. Незачем ждать, пока он справится с эффектом Глозона. Отведите его к скаиту-инквизитору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воители безмолвия

Цитадель Гипонерос
Цитадель Гипонерос

Завершающая часть нашумевшего французского романа в жанре космической оперы, снискавшая премию "Космос 2000" в 1996 г. и получившая оценку Le Figaro как «один из шедевров французской научной фантастики».Звезды гаснут одна за другой. Из своей отдаленной цитадели споры-властители Гипонероса следуют программе стирания вселенной.Последняя надежда человечества — это воители безмолвия. Их должно набраться двенадцать, чтобы проникнуть в индисские анналы. Удастся ли махди Шари, которому помогает Жек Ат-Скин, вовремя свести их вместе? Тиксу Оти исчез. Афикит, Йелль, Сан-Франциско и Феникс криогенизованы и заперты в стеклянных саркофагах. Оники и Тау Фраим прячутся внутри кораллового щита планеты Эфрен. И остается еще трое разбросанных по свету людей, которые даже не подозревают о важности своей роли в решающем столкновении со скаитами.Между тем падший рыцарь-абсурат встречает на Шестом Кольце провидицу, из стовекового изгнания возвращается юная женщина, Барофиля Двадцать пятого, муффия церкви Крейца, посещают странные откровения, а Тиксу Оти после долгих скитаний прибывает на мертвую звезду…

Пьер Бордаж

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы