Это наименование принял и ввел в широкий оборот В. Белинский: «…[школа], которую г. Булгарин очень основательно прозвал
(1870—1953), писатель
Грамматика любви.
Бунин И. А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1988, т. 4, с. 44, 51
Упоминаемая в рассказе книга «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым» (М., 1831) была переведена с французского (Ж. Демолье, «Кодекс любви», 1829). См.: «Наука и жизнь», 1970, № 9, с. 60.
Легкое дыхание.
«Я в одной папиной книге <…> прочла, <…> какая красота должна быть у женщины… Там, понимаешь, столько насказано, <…> – но главное, знаешь ли что? – Легкое дыхание!». Бунин И. А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1988, т. 4, с. 98.
Но для женщины прошлого нет: / Разлюбила – и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить… / Хорошо бы собаку купить.
Бунин И. А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1987, т. 1, с. 135
Окаянные дни.
Молчат гробницы, мумии и кости, – / Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте, / Звучат лишь Письмена.
Бунин И. А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1987, т. 1, с. 287
(1882—1967), поэт, художник
Каждый молод молод молод / В животе чертовский голод / <…>
Поэзия русского футуризма, с. 115
Это – свободная разработка мотивов стихотворения А. Рембо «Праздник голода» (1872). Отсюда заглавие: «и. А. Р.» – «из Артюра Рембо».
Мне нравится беременный мужчина
Как он хорош у памятника Пушкина.
Поэзия русского футуризма, с. 121
В публ. 1918 г. стихотворение озаглавлено «Утверждение вкуса».
(1882—1967) и др.
Нами уничтожены знаки препинания.
Поэзия русского футуризма, с. 619
Манифест подписали также: Е. Гуро, В. Маяковский, В. Хлебников и др.
Ф. Маринетти в «Техническом манифесте футуристической литературы» (1912) заявил: «Пунктуация больше не нужна». Называть вещи своими именами. – М., 1986, с. 163.
Пощечина общественному вкусу.
Поэзия русского футуризма, с. 619
Манифест подписали также: А. Крученых, В. Маяковский и В. Хлебников.
Академия и Пушкин непонятнее гиероглифов.
Бросить Пушкина, Достоевского, Толстого и проч. и проч. с Парохода современности.
Кто не забудет своей
Поэзия русского футуризма, с. 619
Вместо «Бросить Пушкина…» обычно цитируется: «Сбросить…»
п «Тебя ж, как первую любовь, / России сердце не забудет!» (Т-274).
В
(р. 1925), поэт
В поэзии – пора эстрады.
Ваншенкин К. Я. Собр. соч. в 3 т. – М., 1983, т. 1, с. 447
(р. 1924), писатель
А зори здесь тихие…
В списках не значился.
Не стреляйте в белых лебедей.
(1935—2000);
историки литературы
Сквозь «умственные плотины».