Читаем Цунами полностью

— И что? — первым не выдержал Рад.

Он боялся не выдержать ее взгляда — не выдержал ее молчания.

— Хочешь знать? — спросила Нелли.

Как будто его желание не было высказано в его вопросе.

Барменша-мальчик возникла около стола, как материализовавшись из воздуха. Каблучки ее туфель звонко цокали по полу, но звук их достиг сознания Рада, только когда барменша-мальчик, появившись около стола, произнесла:

— Breakfast? May I take your order? — Завтрак? Могу предлагать?

Прелестное лицо ее так и сияло счастьем служить им и угодить.

Нелли обсуждала с барменшой-мальчиком меню с такой детальностью — можно предположить, она теперь собиралась завтракать этим до конца своих дней.

— Да, так хочешь знать? — повторила она, когда барменша-мальчик уцокала.

Рад подтверждающе кивнул. Кивка его было ей недостаточно.

— А собственно, что ты хочешь услышать?

— Когда он приезжает, — терпеливо сказал Рад.

— А он не приезжает, — с удовольствием ответила Нелли.

Она имела полное право просмаковать свой ответ — настолько он был неожидан.

— И что это значит? — обескураженно спросил Рад.

— Это значит, что уезжаем мы. — Нелли пустила колокольчатый смешок. — По-моему, мы уже все, что могли, здесь сделали, а? Все сделали, пора сматывать удочки.

— Подожди-подожди. — Рад почувствовал, как в голову ударила кровь, и, несмотря на разлитую в воздухе утреннюю прохладу, ему стало жарко. Он вдруг понял ее слова так, что Дрон не приезжает, потому что срочно улетел с этим своим Крисом в Америку, и он больше не увидит Дрона. — Что случилось? Что с Дроном? Куда мы уезжаем?

— Интересно, да? — хитро глядя на него, ехидно произнесла Нелли.

Барменша-мальчик появилась с набором тарелок в руках. Она держала их в каждой по целому вееру, и еще столовые приборы, — как она только умудрялась.

— Here you are! — Пожалуйста! — радостно проговорила она, опуская тарелочные веера на стол. — Here you are! Enjoy! — Пожалуйста! Наслаждайтесь!

— Наслаждайся, — указала Нелли на тарелки перед Радом.

— Нелли! Ответь, — слыша буханье сердца в висках, потребовал Рад.

— Моральные отличники хотят все знать, да? — вопросила Нелли. — У них такое правило: все знать. Такие моральные ботаники.

— Нелли! — Рад сорвался. — Ответь! Если тебя просят — ответь, значит, ответь!

— Ох, я испугалась. Я испугалась! — В Неллиных глазах играла издевательская усмешка. — На все вопросы сразу ответить или по одному?

У барменши-мальчика, сервировавшей стол, было все то же безмятежно-счастливое выражение лица. Она расставляла тарелки, раскладывала приборы, и по ней казалось, ничего увлекательнее этого в жизни не могло быть.

— Enjoy! — закончив свое дело, еще раз приветливо пожелала она.

Барменша-мальчик довольно уцокала, и Рад вернулся к их разговору с Нелли.

— Что Дрон? — снова спросил он. Что с ним? Нелли наконец решила смилостивиться.

— Ничего с твоим Дроном, — сказала она. — Все с ним в порядке. Ждет нас. Поедем на курорт. В Паттайю. Слышал о таком месте?

— С чего нам вдруг в эту Паттайю?

— Понятия не имею. — Нелли продолжала демонстрировать ему свою милостивость. — Так, думаю, нужно. Ты что, не хочешь на курорт?

— А почему я должен туда хотеть? Нелли некоторое время молчала.

— Ну, раз Дрон едет туда, значит, и ты поедешь, — сказала она затем.

«Поеду. Конечно», — прозвучало внутри Рада, но вслух он теперь ничего не произнес.

— И когда выезжать? — только спросил он минуту или две спустя, когда оба они уже ели.

— Да позавтракаем — и в аэропорт, — проронила Нелли. — Ты не против самолета? Каким-нибудь рейсом да улетим.

— Улетим, — согласился Рад.

— Разве что места окажутся не вместе. — Нелли, подняв на него глаза, прищурилась. — Ничего, переживешь?

— Мне это будет трудно, но я постараюсь, — ответил Рад.

Нелли убрала прищур.

— А мне — в удовольствие.

Но места в самолете им дали рядом. И Нелли, когда регестрировались, не попросила места отдельно. Все время после завтрака, упаковав чемоданы и расплатившись в гостинице, пока добирались до аэропорта, стояли в кассах «Thay Airways», ожидали потом своего рейса, они почти не разговаривали. Только перебрасывались отдельными фразами, когда нужно было что-то решить, о чем-то договориться, решали, договаривались — и вновь умолкали. Рад старался не думать о вчерашнем. Похоже, как союзник Нелли была пустое место, но сделать себе из нее врага!

Когда уже сидели, пристегнутые ремнями, а самолет, вырулив на взлетную полосу, ревел, сотрясая корпус, двигателями, готовый к разбегу и взлету, на который все не благословляли диспетчеры, Нелли неожиданно нарушила их молчание.

— И что тебе было не сделать мне ребенка? — изошло из нее.

Интонация, с которой она произнесла это, была совсем другая, чем утром за завтраком. Это была интонация любовницы, с которой давно и прочно все в прошлом, но внутренняя их связь по-прежнему тесна, и можно говорить о самом интимном. Это была Нелли, так много раз согрешившая с ним, что грех перестал быть грехом.

— Именно ребенка? — опасаясь спугнуть эту новую Нелли, уточнил Рад.

— Именно ребенка, — подтвердила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор