Читаем Цвет магии - чёрный. Книга 2 полностью

В ответ на неё обрушился буквально поток слов на чужом языке. «Медведь» снова ревел, Шериада слушала, и такое у неё лицо было забавное! «Жаль здесь нет Тины, - думал я, наблюдая. – Прекрасный бы получился портрет».

Потом принцесса махнула гвардейцам – они скрылись за дверью. «Медведь» всё не замолкал, и не дожидаясь конца речи, Шериада повернулась к Нуалу.

- Признаться, я не сильна в каринском, - каким-то чудом её голос пробился сквозь рёв. - Что он хочет?

Нуал хлопнул в ладоши, привлекая внимание «медведя». Потом произнёс несколько слов на том же языке.

«Медведь» побагровел. Я думал, он вот-вот начнёт задыхаться – такое у него сделалось лицо.

Но нет – он просто достал из сумки что-то, похожее на банку. Точнее, стеклянный футляр? В нём что-то плавало, и я сначала не поверил своим глазам, когда мужчина водрузил его на стол прямо перед принцессой, и у всех появилась возможность рассмотреть, что там.

В футляре, заспиртованный, плавал… Точнее, колыхался, конечно, потому что он был огромный и занимал всю банку… то есть, футляр… В общем, там было мужское достоинство. Или говоря вульгарным языком, член.

Помню, мне пришлось поджать губы, чтобы не издать ни звука. Нуал, наверное, сделал то же самое – он невозмутимо молчал. А вот Шериада… Она тоже молчала, но, господи, почему здесь нет Тины – такое лицо достойно кисти художника!

«Медведь» не замолкал ни на минуту. Он бушевал, рычал и явно в чём-то обвинял принцессу, что вместе с заспиртованным мужским достоинством давало обширный простор для воображения.

Наконец Шериада насмотрелась на содержимое футляра и невозмутимо поинтересовалась:

- А хочет-то он что?

«Медведь» умолк: пыхтя, он переводил взгляд с принцессы на советника. Нуклийский он, похоже, не понимал.

- Это его величество король Карина, Этвуд Пятый, - ответил Нуал. – Он прибыл в Междумирье собственной персоной, чтобы выразить своё недовольство – тобой, Шериада.

- Мной? – нахмурилась принцесса. – Но с Карином ведёт дела Лэйен…

- Так и есть. Но король утверждает, что именно ты во время недавнего визита… - Нуал кинул взгляд на футляр, - оскопила его сына.

Шериада подняла брови.

- Я?

Нуал что-то спросил у «медведя». Тот выплюнул ответ с невероятным, поистине королевским презрением.

- Его величество уверен, что ты.

- Я? – повторила принцесса. – Я его сына даже в глаза не видела. Который сын-то, у него же целый выводок!

- Наследный принц Витторий. По словам короля, неделю назад ты внезапно появилась во дворце принца, в его личных комнатах, когда его высочество развлекался со своей фавориткой. И зверски его изуродовала, - Нуал кивнул на футляр. – Вот так.

Шериада моргнула. Тоже посмотрела на футляр.

- Но я не… понимаю… Неделю?

- После твоих последних переговоров с Руаданом.

- А… То есть… Витторий? Чернявый такой, с…

- С большим членом, - подсказал Нуал.

Шериада не рассмеялась. Она нахмурилась, потом застонала:

- Твою ма-а-ать!

- Моя мертва уже давно, - невозмутимо отозвался советник. – Вспомнила?

«Медведь» напряжённо вслушивался.

- Ага, - вздохнула принцесса. – Никогда больше не буду с этим демоном пить!

- Ты каждый раз так говоришь.

- А теперь точно не буду. Так что этот… король хочет?

Нуал покосился на «медведя».

- Чтобы ты снова сделала его сына целым.

- Это, интересно, как? Настолько интенсивная регенерация обычного человека попросту убьёт. Да ещё и в таком… деликатном месте. Ладно бы руку…

Нуал перевёл это королю. Тот задумался, потом ответил.

- Его величество спрашивает, нельзя ли просто пришить достоинство его сына обратно?

Шериада хохотнула.

- Он сам-то понимает, что спросил? Пришить можно всё. Вопрос, как надолго. Расскажи ему про сепсис, что ли? Без спирта оно сгниёт.

Нуал рассказал, потому что его величество помрачнел. Потом набычился и выдал пару резких фраз, свирепо глядя на принцессу.

- Он предлагает тебе что-нибудь придумать, - перевёл советник. – Или он будет вынужден сказать принцу Средних миров, что торговля Нуклия с Карином отныне невозможна.

Шериада фыркнула:

- У меня тоже есть что сказать Лэйену. Драгоценный сын этого… короля пытался меня изнасиловать!

О глупости этой попытки красноречиво свидетельствовал стеклянный футляр.

Версию о насилии король, судя по интонации, принимать не хотел. Он снова заревел – тогда Шериада встала, схватила футляр, сунула его королю и, приобняв его величество (учитывая разницу в размерах, получилось только за пояс), подтолкнула к двери, что-то объясняя на каринском. Очевидно, с жутким акцентом, но король слушал внимательно.

- Так и живём, - вздохнул Нуал, когда дверь за ними закрылась.

Я не сдержал улыбки. Всё это было… Не могу даже представить что-то похожее в королевском дворце моего Острова.

- Конечно же, подобное случается нечасто, гос… Нуал?

Советник посмотрел на закрытую дверь.

- О, ты удивишься…

Время текло на удивление быстро. До полудня мы обсуждали теормагию, потом пообедали, и наконец Нуал снова вытащил флакон с красками для схемы.

- Смотри, на этот раз тебе нужно нарисовать следующее…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы