Читаем Цвет магии - чёрный. Книга 2 полностью

В Нуклии, как я позже узнал, всё совсем не так. Но раз обжёгся, потом всю жизнь дуешь на воду – врачей я до сих пор боюсь и предпочитаю лечить себя сам. Или – в крайнем случае обращаться к друзьям, благо целителей среди них хватает. Но я забегаю вперёд.

Как бы я по привычке ни представлял больницу, в моей палате всё было по-другому. Во-первых, она оказалась просто кристально чистой. Во-вторых, просторной и светлой. В Арлиссе не скупились на дорогие материалы, вот и здесь в интерьере хватало драгоценного нуклийского стекла, усиливающего магию, белого дерева (тоже неплохой волшебный проводник) и мрамора (его в Междумирье просто очень любят). Чисто, светло, не так уютно, конечно, как в общежитии, но всё равно роскошно. Если в моей спальне царила кровать, то здесь – демонические артефакты, большинство из которых я видел впервые. Попискивающие коробки, светящиеся шары, трубки, подставка с закрытой шкатулкой. Да, к таким больницам я точно не привык.

Рецепт по-прежнему лежал на столе рядом с флаконами. Мне полагалось всё это пить неделю в разных количествах и в разное время. Как бы не забыть...

А сбоку, на прикроватном столике лежала серебряная ониксовая подвеска. Я чуть не вскрикнул от радости при виде неё. Слава богу, кто бы её ни вернул – спасибо! Я прекрасно осознавал, что без этого артефакта буду совершенно беззащитен не только на следующем испытании (до него ещё дожить надо), но и на уроках.

Подвеска приятно нагрелась, коснувшись кожи – и сама нырнула под воротник ночного костюма. Я облегчённо вздохнул – и тут дверь осторожно приоткрылась. В щель протиснулся, балансируя под грузом коробок, Ори.

- Господин, простите за задержку, - сказал он на языке Острова, - я должен был сразу забрать ваши вещи, а теперь вам приходится ждать и...

- Ори, пожалуйста! Как ты?

Он бросил на меня быстрый взгляд.

- Всё хорошо, господин. Разрешите?..

Я встал и он тут же принялся за пуговицы ночной куртки (как будто я сам не мог расстегнуться!).

- Ори, с тобой точно всё в порядке?

Он замер и быстро огляделся, как будто ожидал найти шпиона или... что-то в этом роде. Потом подошёл вплотную и шепнул:

- Не делайте так больше. Никогда.

Я тоже огляделся. Магии вокруг было много – целительской, она ярко-синяя и пахнет грозой, её ни с чем не спутаешь.

- Ори, нас не подслушивают. Я ничего не чувствую. Правда. И я не понимаю, чего я не должен делать?

Он накинул на меня сорочку и снова взялся за пуговицы - теперь из чёрного жемчуга, а не серебра. И сказал по-прежнему тихо:

- Вы пришли за мной. Сами. Вы не должны были. Понимаете?

- Понимаю. - Я отодвинулся и склонился над шкатулкой с артефактами. Не уверен, что Ори вообще мог к ним прикасаться. Браслет Арлисса и клипса-змея для связи с куратором и группой были тут, ничего не пропало. – Но ты ошибаешься.

И тут же вздрогнул, потому что Ори схватил меня за руку и дёрнул, разворачивая к себе.

- Послушайте, я не могу быть вам другом, - твёрдо сказал он, глядя мне в глаза, что само по себе было по нуклйиским меркам вызовом. – Мы не равны. Вы маг, я человек. Мы не можем быть равны. Вы не должны рисковать собой из-за меня. Я не должен значить для вас больше, чем эта сорочка. А лучше меньше, потому что я не так дорого стою, - добавил он с быстрой улыбкой. - Вы понимаете?

- Понимаю, - повторил я. - Но не согласен.

Но прежде чем я потянулся к браслету, чтобы открыть портал, Ори поймал мою руку и крепко сжал.

- Накажите меня потом, господин, но я скажу: вы слишком упрямы, и это может стоить вам жизни. А я не хочу стать причиной вашей смерти. Не ставьте меня в такое положение. Теперь вы понимаете?

Я кивнул.

- Конечно. Ты прав, я слишком упрям. Идём.

На этот раз я открыл портал прежде, чем Ори успел возразить.

В общежитии уже прибрались. Наверняка магией – не осталось никаких следов погрома, как будто ничего и не было. Словно я только сейчас вернулся с Острова домой... то есть, в Арлисс. Наверное, лучше всего было бы забыть этот эпизод с госпожой послом как страшный сон...

Но на диване напротив камина сидела Шериада и внимательно смотрела на меня. Ясно было без слов: она злится. Спутников учат угадывать настроение госпожи, за два года я в этом поднаторел: женщины злятся одинаково. Характерный прищур, поджатые губы, презрительный взгляд... До того, как она начнёт кричать, конечно.

Ори вздрогнул, мягко высвободил руку и отступил в сторону.

- Доброе утро, госпожа, - улыбнулся я. Получилось наверняка спокойно и совершенно естественно. Положа руку на сердце, в моём прошлом спутника есть свои плюсы.

Принцесса на приветствие не ответила. Вместо этого она бросила, не сводя с меня внимательного взгляда:

- Ори, оставь нас.

- Да, миледи.

Думаю, он был только рад исчезнуть – я бы точно был рад. Надвигалась буря, но вот что странно: раньше я бы уже умолял её успокоиться, искал бы слова, просил... Сейчас я просто стоял и смотрел. Мне было совершенно всё равно, что она скажет или сделает.

Кажется, Арлисс меня испортил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы