– Что скажешь? – сердито спросила Джессика. – Может это плохая затея выходить за тебя замуж?
Билл молчал. Он не подбирал слов в своё оправдание. Воздуха не хватало, а в глазах рябило от стыда. В какую-то секунду он открыл рот, чтобы сказать, но забыл, что хотел. Он присел на её кровать и уставился в ворсистый зелёный коврик.
– Почему молчишь? – продолжала Джессика. – Ты понимаешь, что избил Кевина? А ведь он ни в чём не виноват!
– Джесс, я не знаю, что на меня нашло! – выдавил Билл. – Мне не нужно было вчера приходить сюда!
Она злилась на Билла, но видела, как он переживает и чувствует вину за содеянное.
– Если ты до сих пор ревнуешь, то зря! – сказала она. – Он встречается с моей подругой Сарой и вчера пришёл с ней. Мы друзья, ещё раз тебе повторяю!
Билл пристально всматривался в пол.
– Я вчера видела сон, – задумчиво и тихо говорила она. – Очень странный… Меня, будто пытались остановить. Предостеречь, что ли. Я видела тебя с пистолетом в руке…
– Глупости, – отрезал Билл. – Все эти сны – глупость! – в голове от её слов что-то зашевелилось.
– Я так не думаю, – сказала она.
– Верь, если тебе так угодно! – грубо сказал он.
– Ты разлюбил меня?
Бенктон отвернул лицо и молчал. Молчал настолько громко, что его сопение можно было услышать в соседней комнате. Тогда он встал и задумал уйти, но Джессика перебила.
– Просто так, возьмёшь и уйдёшь? И не ответишь? Или боишься признаться!
Билл развернулся, подошёл к ней и попытался ответить. Губы сомкнулись. Через них хотело вырваться слово или фраза, или предложение. Ничего. Ничего кроме секундной стрелки часов не тревожило молчание. Билл безжизненно смотрел на Джессику.
– Прости! – прошептал он спустя минуту и вышел из комнаты.
Билл считал, что всё кончено. Какой-то глупый поступок разом перечеркнул все его планы. Джессика не понимала, что происходит, она заплакала и отвернулась к стене. Бенктон ушёл из дома. Он бродил по улице в поисках ответов в собственной голове.
«Ведь можно всё исправить! – думал он. – Нужно взять себя в руки. Я не могу её оставить. Не могу бросить. Меня к ней что-то тянет, заставляет вернуться. Почему? Почему всё так сложно?»
«Вспомни о Джесс… – что-то говорило внутри. – Вспомни!»
«Помню! – ответил он. – Помню эти сны, но зачем они? Я запутался! Вернуться к ней или уйти? Я не хочу ей причинить зла!»
«Зла не будет, если сделаешь правильный шаг!» – говорило второе я.
«Какой шаг мне сделать? – спросил он себя. – Как мне поступить, чтобы она была моей? Я её люблю и не хочу потерять!»
«Вернись, – заставлял себя Билл. – Вернись. Ты уже сделал выбор».
«Какой? Какой я сделал выбор?»
«Просто, вернись! – говорило что-то. – Ты всё решил ещё пять лет назад!»
Через час Билл снова пришёл к дому Джессики. Он стоял и смотрел на громоздкую коричневую деревянную дверь. Стоял несколько минут, но потом без стука вошёл и проследовал в её комнату. В постели вся в слезах лежала Джессика. Билл подошёл к ней, поцеловал и спросил:
– Так свадьба будет или нет?
– Завтра увидимся! – пробубнила Джессика, водя пальцем по стене.
Билл испытал прилив радости. Он улыбнулся и ушёл, оставив девушку в покое.
Впереди день подготовки к свадьбе. Бенктон поторопился домой, чтобы помочь бабушке. За ним была уборка дома, бесконечные походы по магазинам и ёлка, которую нужно поставить и нарядить. День пролетел, как ракета над пустыней. Сон не заставил себя долго ждать. Билл не в силах был подняться к себе и уснул в комнате на первом этаже. Бабушка Роза задремала в кресле-качалке. В руках её находилась книга, а в углу комнаты нескончаемо балаболил телевизор. На часах ещё не было десяти вечера.
Наступило утро. Монотонный голос диктора из радио заставил Билла разомкнуть веки. Весёлое шкворчание летело из кухни вместе с резким запахом жареной колбасы. Билл потянулся, зевнул так, что хрустнула челюсть, встал и прошёл в кухню. Схватив ломоть сыра, хотел уже куснуть его, но бабушка грозно забрала кусок, сказав, что это к столу. Тогда Билл достал из холодильника молоко, а из шкафа хлопья. Они ему надоели, но ничего не оставалось делать, как набить желудок хотя бы ими.
В комнате Билла на кровати уже лежал тщательно выглаженный костюм.
Церемония должна состояться в час дня и до этого времени нужно накрыть стол в большой комнате, привести себя в порядок и появиться в церкви. Там они с Джессикой договорились встретиться.
Джессика была на ногах уже с раннего утра. Несмотря на то, что бабушка Роза наготовила множество блюд к столу, бабушка Лиза тоже не желала оставаться в стороне. Она так же занималась готовкой, а Джессика всячески помогала ей в этом.
Часовня городской церкви разродилась убедительным железным ударом. Билл с бабушкой стояли у входа. В церкви их ждал отец Иосиф. У него в этот день много работы: отпевания, освящение детей, свадьбы и Рождественский молебен. Билла смущало опоздание Джессики. Он нервничал, стаптывал землю, потирая правую ладонь о штанину брюк.
«А если она не придёт? – думал он. – Вдруг она передумала?»