Читаем Цвет мести полностью

– Так Генри, как те досталось это заведенье? – сказал Шип, откидываясь на спинку стула к стене. Своим одним глазом он уставился на неё.

Генри фыркнула.

– После… – она снова почувствовала, как поднимается гнев, и решила, что некоторые истории лучше начинать с середины. – После того, как я приехала в Солантис, начала тут ошиваться. Вроде ничё так местечко, и никто особо не парится, если кто-то из местных вдруг пропадёт. Иногда эт единственный способ поднять деньжат. Заправляла тут пожилая дама, вся такая сморщенная. Называла себя Элисс, и эта старая сука вроде как привязалась ко мне. Говорила, что увидала во мне себя в молодости. Пустила жить здесь, ага, и сказала, что могу работать, если тока перестану убивать за деньги. Где-т месяц спустя она просто сказала, что заведенье теперь моё. И Джозефу тож сказала, а потом просто собралась и свалила. И не возвращалась, так что… заведенье моё.

– Никогда не думал, что ты из тех, кто станет заправлять таверной, Генри, – сказал Шип. – Изувеченной рукой он почёсывал вокруг глазной повязки. – И не думал, что ты знаешь, как это делается.

– Блядь, Шип, я никакого понятия не имею, как заправлять заведеньем. Просто даю Джозефу ошиваться тут с напыщенным видом, словно чё-то понимаю. – Они оба посмеялись. Андерс поднял глаза на весёлые звуки, немного поводил кружкой и снова положил голову на стол.

– Так Шип, у тя план-то есть? – спросила она его.

– Слегка намахнуть разве на план не похоже?

– По-моему, ты легко можешь надраться в говно не хуже Андерса.

Шип улыбнулся, по крайней мере Генри решила, что это улыбка, и по правде говоря, она казалась немного грустной.

– Я уже не пью, как раньше, Генри. Но коль у тя найдётся пара монет взаймы, я б почистился, да одежонку нормальную прикупил, а после нашёл бы работу.

– Ага, – Генри снова по-волчьи ухмыльнулась. – Одно условие. Возьмёшь Андерса и приоденешь.

Шип громко застонал, но всё равно согласился.

Шип

По правде говоря, Андерс отлично приоделся. Смыв грязь, пот и старую выпивку и надев нормальную одежду, он стал выглядеть почти как настоящий член чистокровного семейства. Он убрал тёмные волосы в длинный хвост, сбрил щетину, открыв сильный подбородок и высокие скулы, и подобрал себе простой комплект кожаной одежды для верховой езды и старый, потёртый зелёный плащ. Ещё он настоял на покупке старой рапиры, которую подвесил в ножнах у правого бедра. Бетрим спросил, что сталось с его предыдущим мечом, но Андерс настаивал, что понятия не имел – просто проснулся как-то утром, а его уже не было. Скорее всего, проснулся он в канаве, а меч украли.

Сам Бетрим помылся, побрился налысо – теперь, когда волос было мало, они только досаждали. Потом купил себе лёгкую подбитую кожаную куртку и тяжёлый бурый плащ. Что хорошо в большом плаще – всегда много мест, куда можно спрятать ножи. Чёрный Шип давно решил, что раз не знаешь, когда придётся кого-то хорошенько пырнуть, то лучше всегда носить с собой достаточно острых предметов, чтобы хватило пырнуть всех вокруг. Ещё он видел на рынке причудливую повязку на глаз – чёрный кружок кожи с красным камнем в центре, который выглядел, словно блестящий демонический глаз. Конечно, Бетрим из первых рук знал, что глаза у демонов жёлтые, и яркие, как пламя, но большинство людей этого не знали. После жаркого спора, во время которого Андерс использовал множество непонятных слов вроде "вычурный" и "зловещий", Бетрим уступил, хотя и зыркнул хорошенько своим глазом на чистокровного пьяницу.

На самом деле сейчас Андерс, идущий рядом, давал Бетриму то, чего у него раньше никогда не было – некую респектабельность. Чёрный Шип, может, и был больше года в команде с Шустрым, но в том явно была видна ублюдочная кровь. Андерс же её хорошо скрывал – выглядел почти так, словно он принадлежит чистокровному семейству, ну, если не обращать внимания на резкий запах алкоголя и пьяную походку.

– Думаю, коль ты будешь рядом, то эт откроет несколько новых дверей, – сказал Бетрим, покосившись на Андерса.

– Предполагаю, вы ссылаетесь на мою родословную, мистер Шип? – сказал Андерс. Его язык заплетался едва заметно, что производило впечатление, с учётом количества выпивки, которое он принял с утра.

– Твою… э-э… родосл… точно. Да.

– Вы предлагаете мне работу? – спросил Андерс.

– Работу?

– В вашей команде.

– Какой команде?

– Я согласен. – Андерс улыбнулся Бетриму. – Босс.

– Погоди, – Бетрим не понял, что сейчас произошло, но знал, что не хотел быть во главе никакой команды. Те, кто следовали за Чёрным Шипом, обычно кончали на том свете. – Это не команда. У меня нету команды. Просто… нужна работёнка, а если ты будешь рядом, эт может открыть некоторые двери. Ну, у тя ж вроде кровь и всё такое.

– Точно. Как скажете. Просто знайте, что я готов к работе, босс.

– Прекрати. И не называй меня боссом, – недовольно проворчал Бетрим. Андерсу со всеми его словечками всё только усложнял.

– Простите. Я готов к работе, ЧШ.

– Че… Шэ? Чё?

– Это акроним… вашего имени. Ваши инициалы.

– Откуда ты знаешь мои инициалы?

Андерс выглядел озадаченно.

– Чёрный Шип… Ч.Ш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Связующие узы

Ересь внутри
Ересь внутри

Танкуил Даркхарт — арбитр Инквизиции, охотник на ведьм, задача которого — обнаруживать и уничтожать еретиков. Мрачному арбитру предстоит выполнить особую миссию: бог-император, заподозрив предательство в высших кругах Инквизиции, поручает ему вычислить отступника. Для этого Танкуилу придется отправиться в свободный город Чад.Черный Шип — душегуб, разбойник и вор, прославившийся как убийца арбитров. Он странствует с бандой самых опасных наемников в Диких Землях. Скрываясь от закона и одновременно рассчитывая получить выгодную работенку, Черный Шип направляется в свободный город Чад.Джеззет Вель'юрн — Мастер Клинка, непобедимая мечница, виртуозно владеющая искусством боя. Преследуемая мстительной воительницей, Джеззет должна как можно быстрее добраться до свободного города Чад.Что же произойдет, когда пути этих людей пересекутся?

Роберт Дж. Хейс

Боевая фантастика

Похожие книги