Читаем Цвет надежды полностью

Я говорила беззаботно, потом поцеловала его в губы. Но я притворялась. На самом деле я хотела добиться своего.

Я хотела родить ребенка. Чувствовала, как мои биологические часы тикали уже громко, как молоток. Хотела как можно скорее надеть на палец кольцо, чтобы мы с Риком перешли в другую, новую фазу нашей жизни – совместную.

Я всегда была амбициозной, всегда стремилась добиваться максимума.

В этом случае моя амбициозность обернулась для меня неудачей.

Глава 37

– Чья очередь раздавать? – спросила я, собрав все карты в середине стола. Был субботний вечер. Мы с Риком пригласили двух его коллег с женами на ужин, чтобы они обсудили возможность уйти из фирмы и основать, в качестве партнеров, свою собственную.

Когда мы прикончили последний шоколадный чизкейк, леди заявили, что хватит мужчинам говорить о делах, пора развлечься. Мы сошлись на игре в скат со ставкой в четверть доллара.

– Моя очередь, – сказала Дженни, и я передала ей колоду.

Она стала тасовать карты, когда ожил домофон. Я подняла глаза и встретилась взглядом с Риком.

– Ты ждешь кого-нибудь? – спросила я.

Он покачал головой и встал из-за стола.

– Сейчас посмотрю, кто там… Алло. – Он помолчал. – Да, конечно, поднимайся к нам. – Он нажал на кнопку, открывая дверь подъезда, и вернулся на свое место. – Это Надия. Она сейчас придет.

– А я думала, что она пойдет к знакомым на вечеринку перед рождением ребенка, – ответила я. Именно поэтому я и пригласила наших гостей на этот субботний вечер, чтобы побыть с ними наедине.

Не то чтобы мне не нравилось общаться с Надией, но иногда, если ее не было, я испытывала облегчение, что мне не нужно заботиться, весело ли ей, комфортно ли с нашими друзьями.

– Вероятно, ее вечеринка уже закончилась, – предположил он.

Я взяла в руки три карты, доставшиеся мне, и разложила их по масти. Все игроки по очереди брали и клали на стол по одной карте. Так мы сделали один круг, когда раздался стук в дверь.

– Я открою, – сказал Рик.

Мы продолжали игру, когда вошла Надия.

– Надеюсь, я вам не помешаю? – спросила она.

– Мы играем в скат, – крикнула я ей через плечо. – У тебя найдутся монеты в четверть доллара?

Она подошла к столу и сняла джинсовую куртку.

– Вроде несколько штук найдутся. Кто в выигрыше?

– Пока никто, – ответил Рик. – Мы только начали эту партию, так что можешь присоединиться. – Он пошел еще за одним стулом и поставил его рядом с собой.

Грег постучал по столу, давая знать, что он готов выложить свои карты, Рик присвистнул, Дженни проиграла и бросила четвертак в чашу. Я собрала карты и стала их тасовать.

– Как прошел праздник? – поинтересовалась я у Надии.

– Занятно, – ответила она. – Блюда были шикарные, а еще мне нравилось смотреть на прелестные крошечные детские вещички.

– А-а… Тебе тоже захотелось? – спросила Дженни.

Я незаметно взглянула на Рика. Мне было любопытно, как он станет реагировать на разговор о детях.

Понять что-либо по его лицу мне не удалось. Он сидел, откинувшись на спинку стула, и стучал пальцем по столу, дожидаясь раздачи карт.

– Ничуточки, – ответила Надия с удивившим меня отвращением. – Не думаю, что из меня получится хорошая мать.

Рик – внезапно почувствовав интерес к беседе – наклонился вперед и повернул к ней лицо.

– О чем ты говоришь? Из тебя получится великолепная мать.

Надия покачала головой и закатила глаза. Я заметила, что ее смутил такой комплимент.

– Конечно, получится, – добавила я.

Она показала на Рика и меня:

– Нет, благодарю. Делать детей – ваша работа. А я буду смешной одинокой тетушкой, которая будет плохо влиять на детей, когда у них начнется переходный возраст.

Все рассмеялись. Все, кроме меня. Я сдавала карты и смотрела на моего бойфренда, чья восхитительная, магнетическая улыбка предназначалась моей сестре.

Глава 38

– Что ты думаешь о Рике? – спросила я Надию, после того как мы сделали заказы во время нашей обычной встречи за ланчем.

– Что ты имеешь в виду? – спросила она.

Я выпрямила спину и внезапно засомневалась, стоит ли мне вообще поднимать эту тему. Может, я ошибалась. Я не знала точно, к чему это приведет.

– Тебе не кажется, что он слишком обаятельный?

– Не знаю, – ответила она. – Он красивый, отрицать это невозможно.

– Я говорю не о его внешности. Я говорю о том, могу я ему доверять или нет. Ты ведь знаешь, как я мечтаю, чтобы у меня была семья…

– Конечно.

Мы с Надией не раз говорили об этом.

– Проблема в том… – Я замялась. – Я не уверена, что он хочет того же, и это меня беспокоит.

Надия взяла свой стакан с содовой и сделала глоток.

– И как это связано с его обаянием?

Я пожала плечами и перевела взгляд на витрину с салатами. После долгой паузы я посмотрела сестре в глаза и спросила:

– Тебе не кажется, что он флиртует с тобой?

Она удивленно подняла брови.

– Господи, нет, конечно. С чего ты взяла?

Мне внезапно сделалось стыдно, что я предположила такое. Словно я в чем-то обвиняла свою сестру.

Почему я всегда чувствую себя виноватой перед Надией?

Я наклонилась вперед и дотронулась до ее руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цвет неба

Похожие книги