Читаем Цвет надежды полностью

– Вполне стандартная ситуация у тех, кто прошел через то же, что и она. Трудно привыкать к новому режиму. Вы обязательно следите, чтобы она выходила на прогулку каждый день, хотя бы на короткую, вокруг квартала. Когда теперь ей ехать в больницу?

– Завтра. К акушерке.

– Вы отвезете ее?

Я покачала головой:

– К сожалению, нет. Завтра утром я должна быть в суде. Она возьмет такси.

Не знаю, почему я сказала «к сожалению». Или я жалела, что не встречусь снова с доктором Петерсоном?

– Знаете, я могу дать вам мой домашний номер. Звоните, если у вас появятся вопросы или будет что-то нужно, – неожиданно сказал он. – Обычно я не даю его пациентам, но поскольку мы соседи…

Я удивленно вскинула голову.

– Спасибо, это было бы замечательно. – Я полезла в свою сумочку за телефоном, чтобы добавить в список контактов телефон доктора.

Он продиктовал мне два номера – один городской и другой мобильный.

Записав их, я спросила:

– Хотите мой номер?

– Да, хочу.

Он полез за телефоном в задний карман, а я подумала, зачем ему мой номер? Из вежливости? Или у него сложная ситуация с разводом?

Я поймала себя на том, что разглядывала его руки, когда он вводил в телефон мой номер. На его пальце не было кольца, и я пожалела, что тоже не поинтересовалась, женат ли он, когда он задал мне подобный вопрос.

Меня порадовало то, что во мне проснулось любопытство. До этого момента, после моего разрыва с Риком, я жила в вегетативном состоянии и думать не могла о мужчинах.

Он убрал телефон в карман джинсов.

– Спасибо. Ну, а теперь мне пора.

«За что спасибо? – удивленно подумала я. – Что тут такого?»

– Мне тоже пора, – ответила я. – Приятно было встретиться с вами.

– Мне тоже. Желаю удачного дня.

Мы повернулись и пошли в разные стороны. Мне страшно хотелось оглянуться и еще раз посмотреть на него, но я сдерживалась изо всех сил.

Глава 59

– Как ты съездила? – спросила я на следующий день у Надии, когда вернулась с работы.

Она стояла у плиты и помешивала в кастрюле что-то, пахнувшее как куриный суп.

– Неплохо. – Она наклонилась над кастрюлей и вдохнула аромат супа. – Ребенок растет, и доктор Джонс сказала, что с моим сердцем тоже все неплохо.

– А доктора Петерсона ты видела? – небрежно спросила я, снимая блейзер и вешая его на нижнюю стойку лестницы. Потом прошла в кухню и посмотрела на сестру, ожидая ответа.

– Нет. Сегодня речь шла только о ребенке.

Отчего-то я почувствовала облегчение, услышав это; если бы она сказала мне, что была в кабинете доктора Петерсона, я бы стала гадать, о чем они там говорили и что делали. Возможно, я бы немножко ревновала, а это вообще безумие, ведь он был ее доктором, а не моим.

Я не сказала сестре, что накануне случайно встретила его в нашем «Старбаксе» и что он живет по соседству. Даже не знаю почему. Вероятно, мне не хотелось, чтобы она заподозрила, что я чуть-чуть неравнодушна к нему.

Этот секрет показался мне детским – как у девочки-подростка, когда ты понимаешь, что не можешь быть уверена, что твоя лучшая подруга не отобьет у тебя мальчика, который так тебе нравится.

После этого я поняла, что по-прежнему не доверяю Надии.

Но я была искренне рада, что ее визит к акушерке прошел удачно.

* * *

Через несколько дней ситуация повторилась. С упаковкой «латте» в руке я вышла из «Старбакса» и едва не столкнулась с доктором Петерсоном, который входил туда.

– Вот мы и встретились снова, – улыбнулся он, и у меня в животе затрепетали бабочки, потому что я часто думала о нем в последние дни. Вчера после ланча я откинула голову на подголовник кресла, закрыла глаза и мысленно прокрутила в памяти наш разговор. Потом – поскольку все происходило в моей персональной и тайной фантазии – я сказала ему массу интересных и остроумных вещей, пока мы ждали кофе, и он пригласил меня на свидание.

Но тут мы стояли и глядели друг на друга в реальном мире, не в моих фантазиях. Он остановился на тротуаре, и я переложила кофе из одной руки в другую.

– Как у вас дела? – спросила я.

– Хорошо, – ответил он. – Как в тот раз съездила ваша сестра?

Посетительница торопливо вышла из кофейни, и нам пришлось разойтись по сторонам, поскольку мы загородили дверной проход.

– Она сказала, что все прошло хорошо, – ответила я. – Ребенок растет.

Мне внезапно стало стыдно, как будто он мог каким-то чудом читать мои мысли и догадался, что я все время вспоминала нашу предыдущую встречу.

– А как вы справляетесь со всем этим? – поинтересовался он, шагнув чуть ближе.

– Нормально, – ответила я – слишком отрывисто и перевела взгляд на машины, припаркованные вдоль бордюра на другой стороне улицы.

Доктор Петерсон стоял передо мной и пристально глядел на меня в ожидании подробного ответа.

– Было трудно, – призналась я, снова посмотрев на него.

– Не сомневаюсь. Она ведь ваша сестра-близнец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цвет неба

Похожие книги