– Расскажи Смиту о француженке, – подал голос мастер Синанджу.
– Да, еще там была французская журналистка.
– Вы о ней уже говорили.
– После того как фургоны прессы въехали на поле битвы, она появилась вновь. Пыталась разобраться в происходящем.
– Ну и как? Разобралась?
– Она говорила по спутниковому телефону... что она говорила, папочка?
– La charade se perpetre...
– По-английски, пожалуйста.
– Вся эта шарада возникла из-за ярких цветных лучей. Ключ к разгадке – слепящий окрашенный свет.
– Вы слышали, Смит? Ключ к разгадке – слепящий окрашенный свет.
– Вы задержали ее? Допросили?
– Нет. Зачем?
– Да потому, что она, судя по всему, знает что-то о том явлении, которое произошло на поле битвы! – рявкнул Смит.
Трубка умолкла.
– Смитти, – нерешительно произнес Римо. – Зачем кричать?
– Извините, – ответил Смит, досадливо сжимая кулак свободной руки. – Продолжайте.
– Этим все и кончилось. Женщина уехала.
– А Микки Уэйзингер?
– Благодарная воссоединенная нация унесла его на своих плечах, – торжествующе объявил Римо. – Вам не нравится, когда все хорошо кончается?
– Эта история только начинается, – с горечью заметил Смит.
– О чем вы?
– Судя по всему, явление, поразившее солдат на поле битвы, отразилось и на вас с Чиуном.
– На нас ничего не отразилось, – возразил Римо. – Мы чувствуем себя на все сто.
– Я послал вас прекратить сражение.
– Нас опередили.
– А еще вы должны были захватить руководителя компании Бисли и узнать у него, где находится Дядя Сэм.
Судя по всему, Смит досадливо хрустнул пальцами.
– Черт побери, – пробормотал Римо. – А мы и забыли.
– Это не повторится, император, – заверил Смита Чиун.
– Честное слово бойскаута, – добавил Римо, в голосе которого послышалось беспокойство.
– Вы можете разыскать ту женщину? – спросил Смит.
– Попытаемся.
– Узнайте, что ей известно. Я сомневаюсь в том, что она журналист.
– Почему?
– Предчувствие.
– У васне бывает предчувствий. Они требуют живого воображения.
– На сей раз воображения у меня – хоть отбавляй, – мрачно произнес Смит. – Держите меня в курсе, – добавил он и, повесив трубку, вернулся к терминалу. Его старческие узловатые пальцы принялись порхать по клавиатуре, и при каждом нажатии на экране беззвучно вспыхивали буквы.
Поступили первые сведения о прекращении кровопролития в Питерсберге. Смит отстучал команду, превращавшую монитор компьютера в цветной телевизор.
На экране возникло сконфуженное лицо диктора кабельной сети новостей. Над его головой проплыла диагональная заставка «Вторая гражданская?»
– Мы до сих пор пребываем в неведении относительно того, что произошло в Питерсберге, – сообщил диктор и приложил к уху телефонную трубку. – Как вы сказали?.. На линии связи наш корреспондент Дэвид О'Далл, – добавил он. – Слушаем тебя, Дэйв.
– Здравствуй, Питер, – произнес оживленный голос. – Этот радостный праздник принес на историческую землю Виргинии счастье и ликование, и мы...
– Все это очень хорошо, – вмешался диктор, – но мы хотели бы услышать репортаж о последнем сражении.
– Все кончено! – торжествующе воскликнул Дэйв.
– Что ты имеешь в виду, говоря «все кончено»?
– Противостоянию пришел конец. Как только появились люди из компании Бисли, мир вновь стал прекрасным и удивительным.
– Извини, Дэйв, но мы ждем от тебя фактов. Ты хорошо себя чувствуешь?
– Минутку... Представителей прессы приглашают посетить только что открывшийся павильон с кофе и булочками. Всего доброго! Увидимся позже! Чао!
– Дэйв? Дэйв!
Глядя на диктора, беспомощно скалившего зубы перед миллионами американских зрителей, доктор Харолд В. Смит пробурчал себе под нос:
– Кажется, эта штука поразила даже электронные средства информации. Что за дьявольщина?
Долго гадать не пришлось – размышления Смита прервал вспыхнувший в углу экрана красный огонек. Это означало, что расположенный в подвале «Фолкрофта» компьютер, непрерывно прочесывавший информационные каналы в поисках сведений о боевых действиях, отыскал что-то важное и интересное.
Смит нажал клавишу.
На экране возникло краткое сообщение, только что распространенное в сети:
ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ
АГЕНТСТВО «РЕЙТЕР»
ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
С АЭРОДРОМА ВОЕННОЙ БАЗЫ «ТАВЕРНИ» ПОДНЯЛОСЬ ЗВЕНО ФРАНЦУЗСКИХ БОМБАРДИРОВЩИКОВ, УДАРИВШИХ ПО ТЕМАТИЧЕСКОМУ ПАРКУ «ЕВРО-БИСЛИ». ПАРКУ НАНЕСЕН СЕРЬЕЗНЫЙ УЩЕРБ. ВСЕ САМОЛЕТЫ И ЭКИПАЖИ БЛАГОПОЛУЧНО ВЕРНУЛИСЬ К МЕСТУ ДИСЛОКАЦИИ
В скромно обставленном кабинете с видом на Лонг-Айлендский пролив раздалось ворчание Харолда В. Смита:
– О Господи! Что это значит, черт побери?
А это значило, что после завершения Второй гражданской войны начался франко-американский конфликт 1995 года.
Глава 13
В свое время историки зафиксировали Вторую гражданскую войну в США и франко-американский конфликт 1995 года как два отдельных, никак не связанных между собой события.
Историки заблуждались. Вторая гражданская война завершилась в 12.22 по местному времени, а конфликт с французами начался в 5.47 по Гринвичу, то есть менее получаса спустя.