Читаем Цвет сверхдержавы - красный 3 Восхождение. часть 1(СИ) полностью

Следующей ночью АС-119 порезвился на базе Сан-Антонио де лос Баньос, где уничтожил несколько имевшихся у Батисты реактивных самолётов Т-33. После этого налёты на аэродромы прекратили, т.к. войска диктатора предсказуемо усилили противовоздушную оборону.

В результате после 12-часового марша повстанцы сконцентрировали свои силы в университетском городке в пригороде. Около 8.00 над университетским кампусом пролетели ещё два С-119. Они сбросили несколько матерчатых контейнеров на парашютах. Партизаны тут же подобрали и распаковали посылки. Их удивлению и радости не было предела — в контейнерах были два пулемёта ДШК со снаряженными патронными лентами, автоматы ППШ, патроны, уже снаряженные в магазины, несколько гранатомётов М-20 «Супербазука» и гранаты к ним. У повстанцев был дефицит автоматического оружия, и такой подарок был воспринят с восторгом. Пистолеты-пулемёты тут же раздали лучшим бойцам, их винтовки получили те, кто был плохо вооружён. В одном из тюков с оружием партизаны нашли «записку» — на куске фанеры была сделана надпись по-испански, чернильным карандашом: «Майору Геваре от Коминтерна» (АИ).

Также в одном из контейнеров обнаружили 4 радиостанции, на каждой из которых был наклеен кусок лейкопластыря. На нём всё тем же чернильным карандашом была написана частота для связи и краткая пометка: «Ayudar. Comintern» ( Ayudar — помощь. исп.)

Вооружившиеся партизаны двумя цепочками выдвинулись вдоль Центрального шоссе к столице провинции. Вскоре на шоссе показался джип, а через некоторое время — танк. Партизаны были обнаружены.

В танк тут же полетела граната «Супербазуки». Стрелявший промахнулся, но и батистовцы в танке испугались. Танк, стреляя из пушки и пятясь задом, отступил к городу. Джип тоже поспешил ретироваться. (АИ)

Группы повстанцев продвигались в направлении казарм и холма Капиро. Именно около этих узловых центров обороны батистовцев вскоре возникли главные очаги сражения.

На холме Капиро закрепились солдаты диктатора. У подножия холма маневрировали два танка, а на проходящей неподалеку железной дороге стоял бронепоезд. В нём находился командующий инженерными войсками диктатора полковник Россель Лейва. Бронепоезд привёз 400 человек и военную технику, только что прибывшую из Англии: орудия, огнеметы, миномёты, большое количество боеприпасов.

Майор Гевара отправил группу партизан с заданием скрытно разобрать путь позади бронепоезда. Это удалось. Теперь бронепоезд не мог отойти к городу. Несколькими выстрелами из базук повстанцам удалось подбить один танк. (АИ) Второй, через некоторое время, расстреляв боекомплект, отступил к центру Санта-Клары.

Батистовцы поняли, что, несмотря на численное превосходство противника, повстанцы не отступят. Находившийся в казармах «Леонсио Видаль» полковник Касильяс позвонил по телефону в Гавану и запросил у командования подкрепления. Ему ответили, что отправить воздушную поддержку невозможно, и обещали прислать пехоту.

Партизаны блокировали холм Капиро, и продолжили продвижение к важнейшим объектам города. Войска диктатора действовали нерешительно, ограничиваясь перестрелкой и время от времени устраивая вылазки.

К позициям партизан, блокирующих холм, неожиданно вышел человек, в необычной пятнистой форме, вооружённый автоматической винтовкой М-14. Он спокойно передал партизанам своё оружие и попросил провести его к командиру. Нежданного гостя обыскали и проводили к майору Геваре. (АИ)

— Капитан Педро Гальего, частная военная компания «Southern Cross», — представился гость.

Че недоверчиво взглянул на него:

— Наёмник? Вам-то что тут надо?

— Мои люди подключились к телефонной линии Санта-Клара — Гавана, — ответил Гальего. — Полковник Касильяс запросил подкрепление. Ему на помощь идёт автоколонна с войсками. Воздушной поддержки войска диктатора больше не получат — ночью наш самолёт уничтожил авиацию Батисты прямо на авиабазе. Меня послали к вам для связи. Есть возможность поддержать вас с воздуха. Наш самолёт для маскировки несёт опознавательные правительственных войск. Не стреляйте по нему. Если вы согласны — проводите меня к радиостанции. Самолёт сейчас барражирует недалеко от Санта-Клары и ожидает моей команды.

Че от удивления вытаращил глаза:

— Diablo! Кто ваш наниматель?

— Коминтерн, — коротко ответил наёмник.

Его на самом деле звали Пётр, но он не стал уточнять, что служит в частях спецназа ГРУ.

— Проводите его к рации, — распорядился Че. — Пусть выйдет на связь. Если что-то пойдёт не так — убейте его на месте.

Наёмник уверенно включил рацию, вышел на связь на обозначенной частоте и произнёс несколько слов по-английски.

Через 10 минут в воздухе на малой высоте был замечен большой транспортный самолёт. Он направился к холму Капиро. Солнце осветило его — он нёс опознавательные правительственных войск. Солдаты диктатора на холме обрадовались, решив, что им доставили подкрепление. Но тут левый борт самолёта осветился пламенем, и на позиции батистовцев обрушился шквал свинца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения