— Ты как? — обеспокоенно спросил Шерр.
Дейна прислушалась к себе. Было очень плохо, но не понятно с недосыпа ли или из-за чего-то другого. Наверное, всё же с недосыпа, тело вроде не корёжило, и болело только то, что ушиблено.
— Утром будет ясно, — женщине вдруг стало всё равно.
— Эх, мне-то повезло…
— Великое везение помереть! — Дейна возмущённо уставилась на брата.
— Зато мне уже можно не бояться, пусть у меня хоть вся наследственность проснётся, — легкомысленно улыбнулся Шерр. — У меня ж теперь нечеловеческое тело.
Дядя так же говорил:
У Шерра так и произошло, причем вскоре после пробуждения дара.
Дейне бы не хотелось идти тем же путём, так как…
На погребальный костёр Дейне не хотелось.
— Отцу сказал? — хранительница мрачно посмотрела на брата.
— Нет, ты чего! Он же взбесится! Ты только давай осторожнее. Если тебе опять вздумается куда-то срочно попасть, ты думай о том, что попасть туда нужно ножками. Про ноги не забывай!
— У тебя самого один раз всего вышло. Может, и у меня так?
— Не, сестрица. Всемирный закон гласить, что обязательно должно произойти то, чего избегаешь, и уж точно не произойдёт то, чего хочешь. Я вот хочу ходить по теням, но не выходит. Ай, ты…
Кошка пихнула Шерра и выскользнула из проёма в комнату Дейны.
— Моя нога… — стонал потоптанный Шерр.
Госпожа зарычала на Дейну, подозрительно принюхалась и выскочила уже в распахнутое окно. Женщина облегчённо выдохнула.
— У твоего наагалея какой-то извращённый взгляд на домашних животных, — недовольно гудел Шерр. — Зачем держать зверя, который может тебя поцапать? Я прошлой ночью с ней намучался. Пока из города притащил, думал, сожрёт. Все штаны подрала. Спасибо хоть ты быстро мне новые положила.
— Куда положила? — не поняла Дейна.
— В дупло же. Ну в парке, — Шерр нахмурился. — Наше условное место. Я положил туда письмо, а около полудня ты положила туда штаны. Уже помнишь?
— Я сегодня не ходила в парк.
Брат и сестра оторопело уставились друг на друга. Воздух в комнате ощутимо посвежел, и парочке вдруг показалось, что помимо них здесь есть кто-то ещё.
— Шерр…
— Меня никто не видел! — поспешил заявить тот. А затем вдруг замялся и под суровым взглядом сестры признался: — Прошлой ночью столкнулся в подземельях с императором. Да не округляй ты так глаза! Он вообще не удивился, когда меня увидел. Сразу по имени назвал. Представляешь, они с дядюшкой оказывается друзья давние. И похоже его величество знает о нашей сложной семейной ситуации. Я вообще теперь подозреваю, что тебя к Дерри хранительницей непросто так взяли. Дядя как всегда везде посуетился.
— Но он никогда не говорил о дружбе с императором, — голос Дейны прозвучал жалобно.
— Об Инан он тоже не рассказывал, — едко заметил Шерр. — Он вообще про знакомых в Дардане почти не говорил. Я думал, он тут редко бывал.
— В Дардане бывал редко, но его знакомые с приграничных земель частью переехали сюда. Как Инан. Почему ты мне только сейчас рассказал про императора? — раздосадованная Дейна замахнулась на брата, но голова того нырнула вниз.
— А когда бы я это сделал?! — изумился Шерр. — Как смог, так пришёл. Ещё и едва добудился! Кстати, Дейна, — Шерр сделал вид, будто только-только вспомнил о чём-то важном, — тут твой наагалей устроил празднество в честь вашей помолвки. Дерри уже полетела расклёвывать ему хвост.
Когда Дейна распахнула двери Малого зала торжеств, представление было в самом разгаре. Дерри, схватив ухмыляющегося наагалея за грудки ярко-жёлтого одеяния, яростно трясла его. Точнее, наг стоял недвижимо как столб, тряслась сама принцесса, но Дейну это не повеселило.
— Подлец! — кричала её высочество, не обращая внимание на присутствующих. — Решил захомутать Дейну, пока её нет?!
— Ну что вы, — промурлыкал Ссадаши. — Дейна просто устала и не любит праздники. Зачем теребить её ради скромных посиделок с друзьями? Пусть отдыхает.
— Ты! — Дерри приподнялась на носочках и по-бандитски прищурилась. — Думаешь, я не вижу насквозь твою жалкую нажью душонку? Знаю я, как наги свои свадьбы проворачивают. Чихнёшь, и уже жена какого-то хвостатого. Но ты не надейся, что тебе удастся отхватить Дейну. Хвост закатай и засунь его…
— Дерри! — возмущённо осадил её отец.