Читаем Цветочек ментального мага полностью

Мы шли по пустому полутемному коридору, залитому таинственным голубоватым светом, с одной стороны которого располагались многочисленные двери кабинетов, а с другой высокие окна. Тишина офисного крыла казалась гнетущей.

— Ты можешь мне рассказать, — сказал Форсберг, который шел позади. — Кто бы ни обидел тебя, я совсем другой человек.

Я обернулась. Его силуэт в полутемном коридоре напомнил мне о подвалах нижнего сектора, и силуэте таинственного мага на пороге моей камеры. Неужели он — тот самый маг, чье подключение не причиняло мне боли. Ведь стражи обмолвились, что меня велели беречь для руководящего состава.

— Я видела кое-что еще на том последнем сеансе у Энгера, — сказала я, глядя на ночные огни на города на другом берегу.

— Что же? — спросил Форсберг, замедлив шаг.

— Как вы ходили в подвалы пополнять резерв.

Он остановился и перевел взгляд в окно.

— Когда я была в нижнем секторе, это вы были тем магом, что задержался на пороге?

— Да.

— Вам плевать, что резервуарам больно, когда ваши сотрудники ходят туда пополнять резерв, словно в столовую?

— Если бы мне было плевать, я бы не поддерживал исследования Энгера.

— "Они всего лишь безликие источники, призванные поставлять магам энергию". Такого вы мнения о резервуарах? Такого вы мнения обо мне?

— Ты и впрямь видела мои воспоминания? — Форсберг выглядел очень сильно удивленным.

— Вы не ответили на мой вопрос.

— Нет, Флёр я никогда не считал тебя всего лишь источником.

— Почему же тогда вы ходите туда?

— Специфика моей работы такова, что я должен пополнить резерв, иначе я не смогу выполнять свои обязанности. Накопителей для меня и многих моих сотрудников просто недостаточно.

— Но ведь узникам подвалов невыносимо больно!

— Если бы был способ делать это как-то иначе, я бы им воспользовался. К тому же, резервуары попадают в исправительный центр, и в частности в нижний сектор не просто так, а за тяжелые проступки перед магическим сообществом.

— Что, если я скажу, что попала сюда не за что?

— Как же так вышло?

— Вы спрашивали, кто плохо со мной обращался. Это был бывший хозяин.

— Ты не говорила мне, что между вами произошло.

— Он добивался, чтобы я пришла к нему в спальню, — почти шепотом сказала я, дожидаясь, пока Форсберг поднимет на меня взгляд.

— А ты не пришла?

Я молчала.

— Тогда он попытался взять тебя силой? — Предположил Форсберг.

— Я оттолкнула его и убежала. Гости догадались, что произошло. Господин пришел в бешенство, и сдал меня властям.

Что-то темное вспыхнуло в его глазах.

— Добрых снов, господин Форсберг.

Мы подошли к проходной. Он коснулся моей руки и попытался сжать мои пальцы, но я отстранилась и ушла на проходную, а он не стал меня задерживать на глазах у наблюдавшего за нами стража.

Глава 13

С утра Форсберг позвал меня к себе в кабинет и поручил мне систематизировать отчеты для архивов, которые дожидались своего часа у него в шкафу.

Стол для совещаний в его кабинете был покрыт кучей бумаг, которые нужно было разобрать и упорядочить. Я устроилась в кресле для посетителей, взяла первый отчет. Оказалось, что это был отчет о магических преступлениях за прошедший месяц. Я внимательно прочитала его и начала сортировать другие отчеты.

Углубилась в работу, не отвлекаясь ни на что другое, и через какое-то время даже забыла, что сижу напротив Форсберга. С утра я чувствовала его отстраненность, не знала, как с ним заговорить о чем-то, кроме рабочих тем. Он же держался сосредоточенно и отстранено, говорил со мной кратко и по делу. Мне было сложно вести себя также с ним, но я старалась просто делать свою работу. Я не хотела смешивать чувства и обязанности, но это было сложно. Наверное, зря я наговорила ему вчера лишнего. Не стоило давать волю чувствам, но сказанного не воротишь.

Хотела поскорее расправиться с этим поручением, чтобы вернуться в приемную, но каждый раз, когда я думала, что скоро закончу, Форсберг приносил еще стопку документов, которые нужно было разобрать и упорядочить.

Форсберг занимался своими делами, словно бы не замечая меня. Я собиралась было сделать перерыв и выйти из кабинета, чтобы пройтись по коридорам офисного крыла, размять ноги и в движении сбросить с себя лишнее напряжение. В действительности я устала от всей этой ситуации неопределенности с моей жизнью, которой не было конца и края. От непостоянства настроения Форсберга, от странного притяжения к этому хмурому магу, которое то и дело накатывало на меня волнами, от внутреннего конфликта между желанием выжить и найти себе место в этом мире до желания узнать поближе Форсберга. Как бы я хотела взять перерыв и выйти прогуляться по центральным улицам, от которых меня отделяла всего лишь стена. Вдохнуть полной грудью морозный воздух и попытаться разобраться со своими чувствами, и понять, чего же я действительно хочу. Не заигралась ли я? Ведь я не в том положении, чтобы мечтать о мужском внимании. Ошибка может слишком дорого стоить.

От мыслей меня отвлек стук в дверь. В кабинет вошел крепкий мужчина средних лет с военной выправкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир магов и резервуаров

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература