Читаем Цветочек ментального мага полностью

— Филипп, как хорошо, что я застал вас на месте. Срочно нужна помощь "эфирного искателя".

Форсберг с посетителем скрылись в смежной комнате за шкафом.

"Филипп." Его имя вдруг показалось мне таким красивым, хотя я не решалась называть его так даже в своих мыслях.

Через пятнадцать минут они вышли.

— Благодарю за содействие! — мужчина крепко пожал руку Форсберга и ушел.

— Эфирный искатель? — спросила я, сгорая от любопытства.

С того дня, как я застала Томаса за тем аппаратом, мне было интересно, что это.

— Вообще-то это секретная разработка, — пояснил Форсберг, — но, как мой помощник, ты имеешь право знать. Энгер изобрел "искателя" для отслеживания и поиска магических преступников.

— Неужели с его помощью можно отследить местоположение любого мага?

— Искатель отслеживает магическую энергию, которая освобождается во время практической магии. Она посылает сигнал в браслет, и позволяет установить местоположение лицензированного мага. Это позволяет нам ловить преступников, которые используют свои способности незаконно. Однако искатель не может находить нелицензированных магов, а также некоторых ментальщиков, которые умеют контролировать свои способности и скрывать свою магическую сущность. Такие маги могут оставаться незамеченными.

— А резервуаров тоже можно отследить? — спросила я.

— Это очень легко сделать при помощи ошейника, — ответил Форсберг.

Я невольно дотронулась рукой до шеи, свободной от ошейника. За это время я уже успела привыкнуть к его отсутствию, и даже больше не скучала по нему.

— Любой может воспользоваться "искателем"? Томас тоже может? — спросила я Форсберга, пока тот был в настроении давать ответы.

— Нет, для работы с "искателем" нужны особые ментальные способности, взаимодействовать с этим аппаратом может только очень сильный маг. В Магистрате им могу пользоваться только я, максимум на что способен Томас — это посмотреть последние результаты поиска.

Я кивнула и вернулась к бумажной работе.

В обед я попросила стража проводить меня в исправительный центр. В столовую для магов мне уже идти не хотелось.

В столовой исправительного центра в обеденное время было много заключенных, и все они украдкой смотрели на меня. Я села за свое обычное место за дальним столиком. Бирюза заметив меня, оставила свою компанию и присоединилась ко мне. В последнее время мы с ней виделись и разговаривали нечасто. Сидевшие за соседними столами резервуары покосились на нас, но вскоре вернулись к своим тарелкам.

Бирюза протянула ко мне руку и сжала мою ладонь. Я невольно улыбнулась, мне стало тепло и уютно от этого простого дружеского жеста. У меня никогда не было лучшей подруги, и почему-то мне показалось, что Бирюза вполне могла бы ей стать, но в последнее время мы с ней только все больше отдалялись друг от друга. В заключении ты не принадлежишь себе, это не особо располагало к дружбе. Она единственная отнеслась ко мне по-доброму и подбодрила в первый день в исправительном центре, когда дела мои были хуже некуда, меня обвинили в преступлении, которое я не совершала.

— Как твои дела? — с интересом спросила я.

— Очень хорошо, — улыбнулась Бирюза. — Я думала, ты сегодня тоже не придешь обедать. Я и сама кое как нашла время.

— Чем же ты так занята?

— Ты еще не знаешь! — воодушевленно воскликнула Бирюза, — Энгер сделал меня своим помощником.

— Неужели? — с удивлением и радостью переспросила я, не веря своим ушам.

— После того, как ты ушла, я подменяла тебя несколько раз, и он решил, что кто-то должен помогать ему. Так что, меня освободили от работ по зарядке накопителей и перевели в лабораторию.

— Я рада за тебя!

— А как твои дела? — спросила довольная Бирюза.

— У меня все нормально, — неопределенно ответила я.

Она вопросительно посмотрела на меня, ожидая подробностей.

— Я немного устала от непривычной работы, непросто быть помощником руководителя.

Я немного слукавила, ибо сложно было рассказать в двух словах о моем затруднительном положении из-за того, что я испытывала к Форсбергу. Несмотря, на то, что Бирюза ранее признавалась мне, что ей нравится Энгер, я почему-то не могла поделиться с ней своими волнениями. К тому же, в столовой для таких разговоров было слишком много лишних ушей.

— Я рада, что ты получила возможность работать с Энгером, он очень хороший руководитель.

— A Форсберг? — полюбопытствовала Бирюза, — я слышала, что он очень требовательный к своим сотрудникам. Болтают, что с ним непросто сработаться, поэтому у него до сих пор и не было второго помощника, никто долго не задерживался на этой должности. Только Томас нашел к нему подход. Сложно с Форсбергом, наверное?

— Нет, совсем нет. Он кажется строгим и отстраненным, но на самом деле он доброжелательный и понимающий, — с жаром заверила я, мне совсем не хотелось, чтобы она плохо думала о Форсберге.

— Хорошо, если так, — неуверенно улыбнулась Бирюза.

— Я рада, что попала к нему, — добавила я после короткой паузы.

Похоже, ей сложно было поверить, что Форсберг такой. Но со мной он действительно был таким, если не считать перепадов настроения, жаловаться мне было не на что.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир магов и резервуаров

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература