– Нет! – Ксавье вытянул руку, преграждая мне путь, и я отступила, заслоняясь своей маленькой лампой. Наверное, он увидел шок в моих глазах, потому что, вздохнув, проговорил: – Вы… простите меня. Я имею в виду, что нет, не хочу вашей помощи.
Меня передернуло: во-первых, от грубости Ксавье, во-вторых, от воспоминания о своей «помощи» этим утром.
– Понимаю, я опасна, но вы же видели, что с измельчением трав я прекрасно справляюсь.
– Спасибо, не надо. – Стоя спиной ко мне, Ксавье длинной деревянной палочкой мешал густую фиолетовую жидкость в котле.
«Будь с ним осторожна», – предупредила меня магия голосом мадам Бен Аммар.
– Что это за снадобье? – тихо спросила я.
– Целебный эликсир, который я должен приготовить для Совета к летнему солнцестоянию.
Искоса и буквально на секунду Ксавье бросил на меня раздраженный взгляд.
– Пожалуйста, ложитесь спасть, мисс Лукас. – Не успела я ответить, как он левой рукой махнул на полки: – Если нужно, налейте себе сонное зелье. Небольшую дозу.
Кулаки и живот крепко сжались.
– Осел! – проговорила я сквозь зубы.
В безопасности маленького светового нимба своей лампы я бросилась в коридор, потом вверх по лестнице. Взбежав на несколько ступеней, я остановилась и прислушалась. Ложка стучала по металлу котла.
Звуки с первого этажа эхом звучали в моей голове, когда я вернулась к себе в комнату. Шагнула к кровати, но охнула, увидев свое отражение в зеркале: среди спутанных кудрей расцвели крупные бегонии персикового цвета.
Одну за другой я вырвала их и бросила на пол.
«Бегонии, – подумалось мне. – Предупреждение о том, что грядет что-то плохое».
7
Следующим утром я застала Ксавье на кухне накрывающим тканью плетеную корзину.
Остановилась на пороге, не зная, возмутит ли хозяина, если я прерву и это его занятие. Не зная, считать ли случившееся прошлой ночью нормой или чем-то за ее пределы выходящим. Ксавье поднял голову и, заметив меня, мигом залился нежно-розовым румянцем. Он снова опустил глаза, словно я застала его за чем-то неподобающим.
– Доброе утро! – сказал друг, больше обращаясь к корзине, чем ко мне.
Я осмелилась приблизиться на несколько шагов:
– Доброе утро!
Ксавье сделал глубокий вдох, и слова полились потоком:
– Мисс Лукас, прошу извинить меня за то, что прошлой ночью я повел себя нетактично. Вы не заслужили подобной резкости. Мне стыдно.
Сложив руки на груди, я стояла у другого конца разделочного стола и внимательно следила за выражением лица друга. Ксавье казался изнуренным, потерявшим надежду. Он все меньше напоминал того грубияна, которого я видела прошлой ночью.
– Вы каждую ночь снадобья готовите?
Ксавье снова заглянул в мои глаза. Его же по-прежнему были покрасневшими, с темными кругами.
– Да, я работаю каждую ночь.
Ксавье не отвел взгляда. Значит, он сказал правду. Причем без встречного вопроса, колкости и обвинения. Возможно, моя удача еще не закончилась.
– Почему вы прятали от меня свое зелье?
Когда он потупился, я ощетинилась, ожидая лжи.
– Задание Совета… деликатное. Они хотят держать его в тайне.
Ксавье буравил взглядом деревянный пол так, словно тот его обидел. Врать другу было явно нелегко. Проблема состояла в том, что я не знала, которая часть его слов – ложь.
– Летнее солнцестояние через девять дней, – напомнила я. – Вы наверняка нервничаете из-за того, что сроки поджимают.
– Ну да. – Ксавье хлопнул в ладоши и выпрямил спину, как механическая игрушка, которую только что завели снова. Кончиками пальцев он коснулся плетеной корзины. – Поэтому не будем терять время. Я решил устроить вам урок на свежем воздухе.
Я вскинула брови.
– Мы на пикник идем?
– Не совсем. – Ксавье подхватил корзину и направился к парадной двери, кивком поманив меня за собой.
Я двинулась следом за ним. Ксавье поставил корзину на пол и одной рукой коснулся двери, совсем как в день, когда создал портал ко мне в дом.
– Погодите! – сказала я. – Если мы уходим, что будет с лавкой? С посетителями?
– Я… я решил, что график работы можно слегка изменить. Кроме того, отлучимся мы не более чем на полчаса, обещаю.
Изменить график работы? Похоже, передо мной все-таки был новый Ксавье.
Он наклонил голову к двери словно в молитве. Как и в предыдущий раз, дышал Ксавье глубоко и медленно. Его глаза закрылись. Он начал петь двери, произнося каждый слог тихо, мягко, завораживающе. Его грудь вздымалась, когда потом он со щелчком открыл дверь.
Вместо заросшего травой холма и грязной дороги в Уильямстон за порогом лежала равнина с красивыми, покрытыми листвой деревьями на горизонте, шепчущимися друг с другом. Ступив на мягкую землю, я вдохнула аромат влажной от росы травы и почувствовала, как ветер щиплет мне щеки.
Пухлые облака едва не целовали ровный зеленый горизонт, линию которого то и дело прерывали островерхие бурые горы. На вершине одной из таких гор мы и оказались. Пройдя приличное расстояние, у подножия отвесной скалы я увидела красивое мерцающее озеро.