В сей чудесной лавке притаились волшебные (ненужные в хозяйстве) вещицы. Здесь были башенки из кости, находящиеся одна внутри другой, и совершенно невозможно было объяснить, как оне друг в друга забрались? Лежали в стружках круглые волнистые стекла, как ломти густых сиропов – малинового, зелейного, квасного, горохового. Если через такое стекло посмотреть на свечу, то все становится малиновым. Или гороховым. Лежали шарики из дерева черного цвета и обычного, коричневого, но пахнущего духами Марии. «Сандал», – кратко сказал торговец. Стояли крошечные, как для куклы, мисочки и чаши из ярко-зеленого камня. «Малахит», – так же немногословно бросил продавец. «Шахматы», – перехватив взгляд Феодосьи, изрек он еще через миг. «Вечный жар». Нет, больше Феодосья так не согласна!
– А что это такое – «Вечный жар»? – вежливо спросила она.
– А то ты не знаешь? – играя глазами, сказал Олексей.
Но Феодосия ему не ответила, а вперилась в продавца.
– Горячая вода, или сбитень, или отвар, все равно – что, налитые вот сюда, – перст ткнул в горлышко фарфоровой сулеи, – и заткнутые втулкой, ¬– фарфоровая же затычка поднеслась к горлышку. – Не остывают никогда.
– Как – никогда? – удивилась Феодосья.
– Не может сего быть, – бросил Олексей. – А ты проверял?
– Проверял. Налил кипятка. Заткнул. Через день и ночь хлебнул…
– И чего?
– Обварился.
И торговец оттянул губу, показывая десно.
– Можно позрить, что там внутри? – спросила Феодосья.
– Ей! – поддержал ее Олексей.
– Пожалуйте, – пожал плечами продавец. – Аз уж глядел тоже.
– И?
– Ничего не выглядел.
– Но мы все-таки заглянем?
– Пожалуйте, – опять пожал плечами продавец.
Феодосья и Олексей прикрыли по одному глазу и, перекосив лица, уставились в темное горлышко…
– Блестит вроде, – сказала Феодосья.
– Ей. А может, нет. Не видно ни зги, – пробормотал Олексей.
– И откуда такое чудо взялось?
– Из Китая.
– Надо же, не гляди, что косо повязаны и лучиной щи хлебают, – сказал Олексей.
Торговец в третий раз пожал плечами. И поставил чудо в угол.
Под впечатлением, оне вышли в синие сумерки и медленно пошли к воротам, молча думая каждый о своем.
Глава восьмая
Прогулочная
– Ворсонофий, ты в чудеса веруешь?
– Верую. Как же не веровать?
– А оне с тобой случались?
– Нет.
Казалось, и Феодосье, и Ворсонофию было вполне достаточно сего краткого обмена репликами. Ибо оба вновь с удовлетворением замолчали. Феодосья пребывала в размышлении. Она то обводила языком гладкие канавки между зубами, то возносила верхнюю губу так, что она крепко подпирала нос, то поводила бессмысленно взором по монастырской стене, не видя ее.
Оне с Ворсонофием на пару вышли из обители в город и шагали, погруженные каждый в свои мысли. Сей возможностью – пребывать рядом в молчании, понятном товарищу, – оне очень дорожили друг в друге. И коли надо было работать или идти куда двоим, неизменно выбирали в сотоварищи один другого. Женоподобная внешность брата Феодосия, отталкивавшая других братьев, Ворсонофия не смущала и даже привлекала: уж лучше с ним дружить, чем быть на побегушках у высокомерного Веньки Травника, поддакивать чванливому Ваньке Греку или оттенять красоту Тимки Гусятинского. Приязнь сдружившихся братьев была молчаливой, а потому зело плодотворной. В сей момент Ворсонофий обдумывал самую блистательную оду, каковая только сочинялась в цивилизованном мире. А Феодосья мучилась разгадкой «Вечного жара», увиденного в лавке диковинок на торжище. Более всего ее терзал вопрос, может ли чудо быть воплощено лицом не христианской веры?
«Коли «Вечный жар» привезен буддой китайским, то является ли он чудом в истинном понимании этого слова? – озадачивала она свой ум. – От Бога или от дьявола чудесные явления, происходящие в землях не христианских? Чудо – это только доброе событие или всякого рода необъяснимая неожиданность? А коли объяснимая, то вещь сия остается чудом? Можно ли чудо растолковать или это уже будет не чудо, а разгаданная загадка?»
И доразмышлялась Феодосья до дела!
«У нехристей тоже бывают чудесные явления, – пришла она к своему собственному выводу. – Понятно, что творит их Бог, ибо Он един для всех, и для язычника, и для африкийца. Но почему тогда Он, Всемогущий, не в силах обратить их в свою веру? Может, и чудеса можно и нужно творить самим?»
Задав себе сии коварные вопросы, Феодосья испуганно поглядела по сторонам, словно прохожие могли прочитать ее мысли, и перекрестилась. Но никто мыслей не прочитал. Даже чуткий душой Ворсонофий продолжал бормотать рифмы.
– Ладья блистающа и вдохновенные гребцы… Гребцы… смельцы…
В оде Ворсонофия весь мир уподоблялся груженой ладье, которая плывет по бесконечному окияну за счет того, что дует ей в корму Творец. Солнце и звезды, крутясь вокруг ладьи, движутся вместе с нею. Впрочем, идеи, выдвинутые поэтом, самого же его и мучили. Почто он приплел гребцов, коли ладья Земная движется дуновением Божьим? А почто оне с Феодосием вообще перебирают сейчас ногами по усыпанной ореховой скорлупой деревянной мостовой, коли в силах Его перемещать, что хочешь, чудесным образом?