Читаем Цветочный магазинчик в Танглвуде полностью

– И все же что-то не так, – настаивал брат, – это совсем на тебя не похоже. Расскажи мне. Я понимаю, что переезд – это серьезный шаг, поэтому ты нервничаешь. Но я никогда не видел тебя в таком подавленном состоянии. Тем более чтобы ты так плакала! Даже папин баран, сломавший тебе руку, не смог сломить твой дух.

– Он был мерзкой скотиной, – постаралась улыбнуться Лиэнн, переживая воспоминание, – и мне было чертовски больно.

– Не уходи от темы.

– Ты сам это вспомнил!

– Почему ты плакала каждую ночь всю прошлую неделю? – прямо спросил Соул.

– Я не… – застыла Лиэнн.

– Ты плакала. Я все слышал.

– Как давно ты ночуешь у родителей?

– Около недели.

– Ясно.

– Да, ясно. А теперь рассказывай.

Лиэнн на мгновение задумалась.

– Это женские проблемы, – сказала она, надеясь, что эти слова заставят Соула выбежать из комнаты быстрее, чем кролика, за которым гонится лиса, ведь вряд ли он был готов обсуждать такие вещи с сестрой.

Теперь уж он точно отстанет. Но Соул остался сидеть на месте.

– Я тебе не верю, – сказал он. – Если у тебя настолько серьезные проблемы со здоровьем, что они заставляют тебя рыдать каждую ночь, я расскажу маме, и она отведет тебя к врачу.

– Я уже достаточно взрослая, чтобы ходить по врачам за ручку с мамой! – запротестовала она.

– Хочешь проверить? Я ведь расскажу, ты знаешь. А уж она точно не будет сидеть на месте.

Лиэнн замолчала. Конфиденциальность отношений врача и пациента не работала в случае с Айрис. Если был хоть малейший намек на то, что с ее дочерью что-то не так, она без раздумий записалась бы на прием от ее имени и при необходимости силком бы потащила в операционную.

– Рекс Макмиллан, – наконец произнесла Лиэнн.

– Что с ним?

Девушка закусила губу. Одно дело – признаться самой себе, что она любила Рекса, но совсем другое – рассказать об этом кому-то другому. Это сразу делало все гораздо более реальным.

– Мне кажется, я влюбилась.

– Что? – тут же напрягся Соул. – Ты уверена?

– Да.

– А он? – спросил брат, подумав.

Она покачала головой, не решаясь сказать это вслух.

– Вот черт, – вздохнул Соул. – А он знает о твоих чувствах?

– Нет.

– А, ну понятно. Может быть, ты просто расскажешь ему и…

– Как будто это так легко! – вспылила Лиэнн. – Что я должна сказать? «Эй, Рекс, мы сходили на парочку свиданий и поцеловались, но мне уже кажется, что я тебя люблю. Что скажешь?»

– Ну не настолько прямо, – начал Соул, а затем опомнился: – На парочку свиданий? Когда? И целовались?

– От тебя помощи никакой.

– Извини, у меня не так много опыта в подобных вещах, – сказал он, но остановился, заметив приподнятую бровь Лиэнн. – В поцелуях – да, а вот в серьезных отношениях я промах.

– Считай, что ты везунчик. Это полный кошмар.

Соул вновь обнял ее, и она прижалась к его груди, чувствуя влагу на футболке, о которую она вытирала слезы несколько минут назад. Он был действительно хорошим братом. Но ему об этом лучше не знать.

– Значит, ты грустишь только из-за всей этой… штуки… с Рексом? – спросил Соул.

– Видишь, ты даже не можешь произнести слово «любовь», – поддразнила она. – Неудивительно, что девушки не задерживаются рядом с тобой. Ты бежишь от чувств и обязательств как от огня.

– Я просто еще не встретил подходящего человека, – сухо ответил он.

– Однажды это обязательно произойдет, – подбодрила его Лиэнн.

– И в твоей жизни тоже, – успокаивал ее Соул.

– Я надеялась, что это уже произошло, – с грустью в голосе сказала девушка.

Глава 41

В городе стояла жара, практически двадцать пять градусов, но температура на вершине горы над Гленшоной едва достигала двузначной цифры, учитывая ветер, неумолимо дующий с запада. Скоро будет настоящий шторм, подумал Рекс, наблюдая, как Нэлл скачет в зарослях вереска и черники.

Он наклонился. Плоды только начинали формироваться и выглядели как маленькие твердые узелки. Понадобится еще несколько недель, прежде чем их можно начать собирать. Раньше он обожал ползать по отвесным склонам горы со стратегическим запасом сэндвичей с джемом в одном кармане и бутылкой сока из черной смородины в другом с одной только целью – до краев заполнить свой контейнер дикой черникой.

Обычно случалось так, что он съедал намного больше, чем клал в контейнер, поэтому домой приходил с черно-фиолетовыми губами и языком. По дороге он непременно останавливался рядом с гнездом жаворонка, или журчащим источником, или чем-то не менее увлекательным, поэтому обещанный пирог с черникой и яблоками, который собиралась приготовить мама, когда он вернется домой, не был частым гостем на их столе.

Рекс выпрямился. Горбатые хребты гор исчезали в тумане, чем дальше, тем цвета становились более приглушенными. На некоторых вершинах до сих пор можно было разглядеть небольшие участки снега. Воздух был свеж и наполнен до боли знакомыми запахами: утесника, травы, вереска и совсем чуть-чуть оленя. Но больше всего в этом всем Рекса привлекала тишина. Здесь ничего не тревожило разум, кроме ветра, шелестящего между растениями, криков птиц, собственного дыхания и тяжело дышащей Нэлл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы